nikolotovas
?>

Как автор изображает спор хозяина замка, лорда Кентервиля, и мистера Хайрама Б. Отиса? Уайльд «Кентервильское привидение»

Другие предметы

Ответы

Getmantsev417
С иронией. Герои не понимают друг друга. У них разное отношение к жизни. Лорд Кентервиль изображен настоящим английским аристократом, «донельзя щепетильным». Мистер Хайрам Б. Отис, в свою очередь, изображен настоящим американцем, уверенным в материальности мира и в своем материальном могуществе. Он считает лорда чудаком, шутливо возражает ему, что незадолго до кончины человека должен приходить врач, а не привидение, что законы природы одни для всех. Лорд же понимает это упоминание о природе как свидетельство неразвитости американца
Romanovna-yana

ответ:

от синхрониста, кроме требований свободного владения иностранным и родным языком, грамотной и фонетически хорошо артикулированной речи на целевом языке, требуется некоторые специфические навыки. прежде всего, это знание фонда устойчивых конструкций и клише, умение быстро находить их, то есть автоматизация языковых и речевых средств выражения, что позволяет обеспечивать быстроту реакции. так как синхронный перевод требует высокой степени концентрации, то длительная работа на мероприятии с синхронным переводом требует высоких показателей умственной и выносливости. на крупных мероприятиях переводчики работают посменно, причём смена одного переводчика выбирается в промежутке 15—30 минут непрерывной работы.

объяснение:

baranova302

ответ:

патент на оборудование для синхронного перевода был выдан в 1926 г. американской фирме ibm («international business machines») на имя гордона финли, радиоинженера, служащего фирмы.

однако первый опыт применения синхронного перевода был проведен в 1928 г. в советском союзе на vi конгрессе коминтерна. «в журнале «красная нива» за этот год можно увидеть переводчиков, сидящих в креслах перед трибуной. на шее у них громоздкое приспособление, поддерживающее микрофон. телефонов (наушников) нет. звук воспринимается непосредственно с трибуны», так описывает первый опыт синхронного перевода ветеран советской школы синхронного перевода е.а.гофман.

на xiii пленуме исполкома коминтерна в 1933 г. впервые появились специально оборудованные кабины и телефоны (наушники).

объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Как автор изображает спор хозяина замка, лорда Кентервиля, и мистера Хайрама Б. Отиса? Уайльд «Кентервильское привидение»
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

tcmir
janetp
smakarov76
dimaaristov
хаджимурод1172
dashkevich-76611
Иванович-Васильевна1153
Шавкат кызы
ganna1790
batalerka391
elmira070485
Салиев
Panfilov_Anna
buhtovarish
Korneeva1856