son père l'a dit d'allumer la télé et regarder ce film
son ami l'a dit qu'il avait perdu son livre
sa sœur l'a demandé ce qu'il verrait au cinema
le prof nous a demandé si nous voudrions aller à la mason
son copain l'a demandé combien de fleurs il achetait
Объяснение:
Переход прямой речи в косвенную речь сопровождается согласованием времен:
Présent - Imparfait
(combien de fleurs achètes tu - combien de fleurs il achetait)
conditionnel présent - conditionnel présent
( voudriez vous... - si nous voudrions... )
Passé composé - Plus-que-parfait
(j'ai perdu ... - j'avait perdu)
Futur - conditionnel présent
(verras-tu au cinema - il verrait au cinema)
если прямой вопрос начинается с вопросительного местоимения que, то в придаточном предложении употреблeтся оборот ce que
(que verras-tu au ... - ce qu'il verrait ...
общий вопрос заменяется придаточным предложением, которое соединяется с главным с союза si (ли)
(voudriez vous - si nous voudrions )
заменой повелительного наклонения инфинитивом с предлогом de или Subjonctif
(allume ... et regarde.. - d'allumer ... et regarder ...)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
№1: ouvrez les parenthèses.mettez les verbes au passé simple. 1.tu (jeter) un coup d'oeil sur ton voisin. 2.vasile (salir) sa chemise blanche et il (être) triste. 3.la bibliothécaire (ranger) les livres et les (classer) par genres et par auteurs. 4.nous (applaudir) vivement les artistes. 5.vous (faire) du sport toutes les vacances. 6.paul et pauline ( écrire ) des lettres à leurs amis. 7.marie et anne (rire) aux éclats tout le spectacle. 8.antoine (avoir) cinq frères et deux soeurs.il (être) parfaitement à l'aise avec tous.
( Простое время не употребляется в разговорной речи, служит для передачи любых событий в письменной форме (в литературе и истории, в средствах массовой информации, в докладах и презентациях).
1.Tu (jeter) jetas un coup d'oeil sur ton voisin. (Ты бросил взгляд на твоего соседа.)
2.Vasile (salir) salit sa chemise blanche et il (être) fut triste. (Вазиль испачкал свою белую рубашку и был грустным.)
3.La bibliothécaire (ranger) rangea les livres et les (classer) classa par genres et par auteurs. (Библиотекарь привела в порядок книги и классифицировала по жанрам и по авторам.)
4.Nous (applaudir) applaudîmes vivement les artistes. (Мы бойко аплодировали артистам.)
5.Vous (faire) fîtes du sport toutes les vacances. (Вы занимались спортом все каникулы.)
6.Paul et Pauline ( écrire ) écrivirent des lettres à leurs amis. (Поль и Полин написали письма их друзьям.)
7.Marie et Anne (rire) rirent aux éclats tout le spectacle. (Мари и Анн надрывно смеялись весь спектакль.)
8.Antoine (avoir) eut cinq frères et deux soeurs. (Антуан имел пятерых братьев и двух сестер.)
9.Il (être) fut parfaitement à l'aise avec tous. (Он был абсолютно непринужденным со всем. )