Перевод с объяснением:
Как и каждое утро, Couette Ecureuil (это ее имя) открывает свое слуховое окошко, чтоб проветрить свой домик. Потрясая своим хвостом (дословно: пучком перьев), она слушает поющую кукушку
(выражение Tout + деепричастие в этом предложении обозначает одновременность 2 действий, поэтому отдельно слово tout не переводится).
Мгновение она грезит (погружается в мечты) - (это) очень чувствуется настоящая весна!
Боже мой! (вообще, в этом смысле обычно говорят Nom de Dieu ! но она же белочка, поэтому вместо этого слова она говорит Лесной орех - это же ее еда) Я пошла бы собирать фиалки!
Но если в тексте слово Violettes написано с большой буквы, то тогда надо перевести так:
Я пошла бы на Праздник фиалок!
(la Fête des Violettes - Праздник фиалок и весны проходит во Франции в марте).
(Это из книжки Violettes, dînette et fête - автор: Simone Schmitzberger)
-Зравствуйте Мадам, что вы ищете?
-Одежду для моей дочки и моего сына.
-Сколько им лет?
-Моей дочке 16, а моему сыны 14.
-Для девочек отдел слева,а для мальчиков справа.(...)
-Какие ты выбрал штаны?
-Я очень люблю эту модель штанов, они очень красивые.
-Какие цвета есть у этих штанов?
-Эти штаны? Есть синие, серые и черные.
-Сколько это стоит?
-Вот. 59 евро. Это не очень дорого!
-Гм, гм. Не очень дорого
- У тебя серый в размере 38?
-Да, да. А это зеленое платье тебе нравиться?
-О, нет! Ничуть.
-Эх, хорошее! А этот свитер?Он красивый, не правдали?
-Да, голубой и белый, мне нравиться.
-Сколько это стоит?
-35 евро.
-Хорошо, давайте.
-Этот свитер и эти штаны и 59... это 94 евро, мадам.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Кто хоть что то понимает мне последний зачет нужно сдать..я могу потом портрет нарисовать тому кто ток ! le professeur a dit que vous pourriez regarder ce film demain. 2. vous pourriez acheter un dictionnaire si vous aviez de l’argent. 3. pourriez-vous me réserver une table pour demain? ii. поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. предложения переведите: 1.tout le monde sait qu’on pourra s’envoler à tout moment. 2. ils apprennent que ce travail ne lui a pas pris beaucoup de temps. 3. nos parents dissent qu’ils remittent leur départ. iii. раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent или conditionnel passé. предложения переведите: 1. si j’avais été à ta place, je (faire) la même chose que toi. 2. si j’étais à ta place, je (faire) la même chose que toi. 3. si je suis à ta place, je (faire) la même chose que toi. iv. при префикса bi- образуйте от слов acide, m, polaire, millénaire, m новые слова. переведите как производные, так и корневые слова.v. перепишите следующее предложение, подчеркните в нем сложный инфинитив и переведите предложение: nous sommes heureux l’avoir vu le défile militaire sur la place rouge.21 vi. раскройте скобки и поставьте глагол в subjonctif. предложения переведите: 1. qu’il (revenir) immédiatement! 2. il est nécessaire qu’ils (prendre) une décision rapide. 3. on ira en bretagne le week-end prochain à moins qu’il ne (faire) pas trop froid.
Ils ont appris que ce travail ne lui avait pas pris beaucoup de temps - Они узнали, что эта работа не заняла у него много времени
Nos parents ont dit qu'ils remettaient leur depart - Наши родители сказали, что переносят свой отъезд
Задание III.
1. Si ... j'aurais fait ...
2. Si ... je ferais ...
3. Si ... je ferai ...
Задание V.
avoir vu - сложный инфинитив. Перевод - Мы счастливы, что увидели военный парад на Красной Площади
Задание VI.
Qu'il revienne immediatement! - Пусть немедленно возвращается!
Il est qu'ils prennent une decision rapide - Необходимо, чтобы они приняли быстрое решение
On ira qu'il ne fasse pas trop froid - Мы поедем в Бретань в следующий выходной, если не будет очень холодно.
Задание № 4 найди просто в словаре. Извини, некогда искать. А первые три фразы у тебя напечатаны без задания, поэтому не могу Удачи!