Когда я отдыхал в Амстердаме, я много сочинял, особенно с Дином Льюисом. Часть должна скоро выйти ...
Объяснение:
Quand - когда;
j'étais en repos - отдыхал(а), имел(а) отдых;
à Amsterdam - в Амстердаме;
j’ai beaucoup composé - я много сочинял/сочинил;
notamment - особенно;
avec Dean Lewis - с Дином Льюисом;
le morceau - часть (кусок);
ne devrait pas - не должна;
tarder - медлить, задерживаться;
à sortir - выйти.
Итого: Когда я отдыхал в Амстердаме, я много сочинял. Часть должна скоро выйти (часть не должна долго выходить).
Каникулы это круто!
1.Эммануэль рассказывает:Я очень люблю каникулы летом я ездила на юг,где погода очень жаркая. Это очень приятно. Когда жарко,мы идем в бассейн для того, чтобы освежиться. Бассейн очень большой и там очень весело играть. Я очень люблю купаться. Во время каникул нам нравиться посещать города, которые находятся не так далеко. Иногда мы покупаем мороженое. Я обожаю мороженое,особенное клубничное или ванильное. То, что я люблю во время каникул-это то, что я могу ложиться спать и вставать поздно. Ну, не слишком поздно, но прежнему.
2.Ив рассказывает:Во время моих многих каникул я был в Бретани. Я был прямо на берегу моря. Так как вода холодная, то я предпочитаю гулять. Я беру свой велосипед и любуюсь пейзажем, который на самом деле замечательный. Я люблю коров. Они везде. Я останавливаюсь, чтобы погладить их. Я также вижу лошадей с жеребятами.
Вечером я возвращаюсь и ноги как ватные
выбирай.
avoir + de la chance = везти (иметь удачу):
je n’ai pas de la chance! – no sois pas triste ! c’est la vie ! – мне не везет! – не расстраивайся! это жизнь.il a toujours de la chance. il est chanceux – ему всегда везет. он счастливчик.enfin ! nous avons de la chance ! – наконец! нам везет!avoir + tort/ raison = быть неправым, быть правым:
elle a tort aujourd’hui. elle n’a pas raison – она сегодня ошибается. она не права.j’ai raison. j’en suis sur ! – я права. я в этом уверена.tu as tort mais ce n'est pas tragique – ты неправ, но в этом нет ничего страшного.avoir + besoin (de) = нуждаться:
nous avons besoin de voir paris –нам нужно увидеть париж.avez-vous besoin de me dire quelque chose ? – вам нужно сказать мне что-то? je n’ai pas besoin de vous quitter – мне не нужно вас покидать.avoir + peur (de) = бояться:
as-tu peur de me soeur ? – ты боишься моей сестры? je ai peur de l’avion. qu’est-ce que je dois faire ? – я боюсь летать на самолете. что я должен делать? il a peur de tout. il est étrange – он боится всего. он странный.avoir + faim/ soif = хотеть есть, хотеть пить:
ils n’ont pas soif. ils ont faim. donne-leur un peu de viande ! – они не испытывают жажду. они хотят есть. дай им немного мяса! a-i-il soif ? non. il a faim – он хочет пить? нет. он хочет есть.nous avons soif ! nous voulons d’eau ! – мы хотим пить. мы хотим воды!avoir + envie (de) = желать:
je n’ai pas envie d’aller au magasin – я не хочу идти в магазин.tu as envie de m’oublier – ты хочешь меня забыть.elle n’a pas envie de faire une promenade – она не хочет совершать прогулку.avoir + chaud/ froid = жарко, холодно.
j’ai chaud. on prend de la glace – мне жарко. давай возьмем мороженого.ils ont froid. ils sont tristes – им холодно. они расстроены.avez-vous chaud ? no, j’ai froid – вам жарко? нет, мне холодно.выражение avoir mal a = что-то болит (досл.: иметь боль в каком-либо месте):
je n’ai pas mal aux dents. je ne veux pas aller chez le docteur - у меня не болят зубы. я не хочу идти к доктору.j’ai mal a la tête. j’ai besion de prendre des comprimés – у меня болит голова. мне нужно выпить лекарства.il a mal au coeur. il ne doit pas aller en voiture – его тошнит (они имеет боль в сердце). он не должен ехать в машине.Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Перевести. «quand j’étais en repos à amsterdam, j’ai beaucoup composé, notamment avec dean lewis. le morceau ne devrait pas tarder à sortir…».
Когда я был на отдыхе (отдыхал) в Амстердаме, я много сочинял, особенно с Дином Льюисом. Часть должна скоро выйти…