Vrpeshka
?>

Напишите перевод текста aux champs.

Французский язык

Ответы

parolmm
Я болтался по проспектуLe coeur ouvert a l'inconnuC сердцем, открытым неизведанному.J'avais envie de dire bonjourМне хотелось сказать "Добрый день" -a n'importe quiНе важно, кому.N'importe qui ce fut toiНе важно, кто - им оказалась ты.Je t'ai dit n'importe quoiЯ сказал тебе не важно что,Il suffisait de te parlerБыло достаточно поговорить с тобой,Pour t'apprivoiserЧтобы тебя приручить.

Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,à midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.

Tu m'as dit “J'ai rendez-vousТы сказала: "У меня встречаDans un sous-sol avec des fousВ подвале с сумасшедшими,Qui vivent la guitare a la mainКоторые живут одной лишь гитарой в руках,Du soir au matin”С вечера до утра".Alors je t'ai accompagnéeТогда я проводил тебя,On a chanté, on a danséМы пели, мы танцевали,Et l'on n'a même pas penséИ даже не подумалиa s'embrasserО поцелуе.

Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,à midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.

вечером - два незнакомца,Et ce matin sur l'avenueА сегодня утром на проспекте -Deux amoureux tout étourdisДвое влюбленных, оглушённыхPar la longue nuitДлинной ночью.Et de l'Étoile a la ConcordeИ от площади Звезды до площади СогласияUn orchestre a mille cordesОркестр звучит тысячью струн,Tous les oiseaux du point du jourВсе птицы рассветаChantent l'amourВоспевают любовь.

[2x:][2x:]Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,a midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/joe_dassin/les_champs_elysees.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
maroseyka

На первый взгляд может показаться, что школы во всех странах одинаковые. Ведь главное значение школ – это обучение детей, предоставление им необходимых знаний для успешного развития в жизни. И это правильно. Однако предоставления этих знаний, и организация учебного процесса в школах многих стран разная. В данном уроке мы рассмотрим различия русской и французской школ.

Начнем с того, что во Франции, также как и в России, учебный год начинается в сентябре. Однако, в России учебный год начинается всегда 1 сентября и оканчивается в конце мая. Учебный год во французских школах всегда начинается в первый вторник сентября и заканчивается в июле.

Французские школьники учатся триместрами продолжительностью около 3 месяцев каждый: осенний (сентябрь-декабрь), зимний (январь-март) и весенний (апрель-июнь). В конце каждого триместра выставляются итоговые отметки по всем предметам и наступают короткие каникулы. Впрочем, каникул во Франции хватает и посреди триместров: ко дню всех святых, рождественские, «февральские», пасхальные...!

Учебный год русских школьников делится на четыре четверти. Между каждыми четвертями есть каникулы («летние», «осенние», «зимние» и «весенние»). В конце каждой четверти выставляется четвертная оценка по всем изучаемым предметам, а в конце каждого года – годовая оценка. Самые длительные каникулы в России, конечно же, летние – три месяца! Во Франции летние каникулы длятся максимум 2 месяца.

Однако во Франции введена четырехдневная учебная неделя в школах для учеников младших и средних классов. Французские школьники всегда отдыхают в середине недели – по средам. Кроме того, во Франции отменены непопулярные у французских родителей утренние уроки по субботам. Хотя для французских старшеклассников субботние занятия остались в силе. В России же в большинстве школ принята 6-дневная рабочая неделя с единственным выходным – в воскресенье. Школьники в России учатся ежедневно и имеют по 4 – 7 уроков продолжительностью 40 – 45 минут.

Объяснение:

Идеальный вопрос конечно лол

Larisa-Andrei
1. Je faisais du ski tous les jours.
2. Il écrivait souvent des lettres à ses amis français.
3. Vous avez toujours terminé votre travail à temps.
4. Nous sommes toujours revenus en retard.
5. Natasha et Lena sont allées au théâtre tous les samedis.
6. Vous avez très bien répondu à mes questions.
7. Nous avons écouté de la musique lorsque nous avons appelé à la porte.
8. Chaque fois que les élèves se lèvent quand l'enseignant est entré dans la classe.
9. Natasha était triste d'avoir mal à la tête.
10. Quand je suis descendu dans la cour, mes amis m'attendaient.
11. J'étais déjà endormi quand mon père est revenu de son voyage.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Напишите перевод текста aux champs.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Karpova
karasev17764
mereninka7008
proplenkusale88
zaha98
SEMENOV25352
sohrokova809
Андреевна
jablokov
eurostom
АндреевичОльга641
olg14855767
skalegin68
Vlad Petr531
Nasteona1994