Le printemps arrive et l'hiver conduit. Avec l'arrivée de mars, les rayons du soleil commencent à se frayer un chemin de plus en plus à travers les nuages. Quelque part d'autre, vous pouvez voir la glace, qui se cache insidieusement sous la neige. L'air frais rappelle que l'hiver ne veut pas partir. Il y a de la neige blanche sur les toits des maisons. Il y a d'énormes glaçons qui sont sur le point de tomber sur le sol, s'envolant en petits morceaux. Le vent frais balaie les branches nues des arbres, qui sont parfois recouvertes de givre blanc. Pendant un certain temps, il reste un léger gel dans la rue, empêchant la neige de fondre jusqu'au bout. Mais ça dure pas longtemps.
Объяснение:
не за что
Перевод с объяснением:
Как и каждое утро, Couette Ecureuil (это ее имя) открывает свое слуховое окошко, чтоб проветрить свой домик. Потрясая своим хвостом (дословно: пучком перьев), она слушает поющую кукушку
(выражение Tout + деепричастие в этом предложении обозначает одновременность 2 действий, поэтому отдельно слово tout не переводится).
Мгновение она грезит (погружается в мечты) - (это) очень чувствуется настоящая весна!
Боже мой! (вообще, в этом смысле обычно говорят Nom de Dieu ! но она же белочка, поэтому вместо этого слова она говорит Лесной орех - это же ее еда) Я пошла бы собирать фиалки!
Но если в тексте слово Violettes написано с большой буквы, то тогда надо перевести так:
Я пошла бы на Праздник фиалок!
(la Fête des Violettes - Праздник фиалок и весны проходит во Франции в марте).
(Это из книжки Violettes, dînette et fête - автор: Simone Schmitzberger)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Французский язык напишите предложение на французском языке: нужно купить сливочное масло, муку, сметану, яйца, сахар, молоко. , напиши предложение на французском языке