Орлова
?>

Женщины не могут работать взрывниками, паяльщиками по свинцу, кочегарами паровозов в депо или сталеварами мартеновской печи. нет представительниц женского пола среди десантников, , водолазов, трубочистов, землекопов, кузнецов, лесорубов и т. д. в перечне тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых применение труда женщин ограничено по закону рф работы, связанные с тяжелым трудом, инженерные специальности – все это сферы, в которых лидерские позиции занимают представители сильного пола. в области финансов, кадрами, медицине и образовании женщины. если дома в основном готовят женщины, то профессионально этим занимаются в основном мужчины. среди шеф-поваров их 82%, а среди рядовых поваров – 60% в журналистике: главные редакторы – это мужчины в 52% случаев, а собственно редактурой и журналистикой занимаются в основном женщины – 71-74 % сохраняют женщины и лидерские позиции в сфере медицины, финансах, образовании, психологии и педагогике, туризме, страховании, рекламе. есть ряд исключительно женских профессий. это секретарь-делопроизводитель ( составляют 99% соискателей), операционист (98%), офис-менеджер (96%), библиотекарь (95% перевести на французский

Французский язык

Ответы

Zladthesecond577
♣Les femmes ne peuvent pas travailler de dynamitage, de pinces pour le plomb, de locomotives de stokers dans le dépôt ou de four à sole ouverte pour les aciéristes. Il n'y a pas de représentantes féminines parmi les parachutistes, les pompiers, les plongeurs, les ramoneurs, les excavatrices, les forgerons, les bûcherons, etc. Dans la liste du travail lourd et travailler avec des conditions de travail nocives et dangereuses, en vertu de laquelle l'emploi des femmes est limitée par la loi de la Fédération de Russie le travail lié au travail physique lourd, les spécialités d'ingénierie - tout ce sont des domaines dans lesquels le sexe fort occupe des postes de direction. Dans le domaine de la finance, de la gestion des ressources humaines, de la médecine et de l'éducation, les femmes prédominent. Si les maisons sont principalement préparées par des femmes, alors professionnellement, cela est principalement fait par les hommes. Parmi les chefs, ils sont 82%, et parmi les cuisiniers ordinaires - 60% dans le journalisme: les principaux éditeurs sont des hommes dans 52% des cas, et le personnel éditorial et le journalisme lui-même sont principalement des femmes - 71-74% Préserve les femmes et les positions de leadership dans le domaine de la médecine, de la finance, de l'éducation, de la psychologie et de la pédagogie, du tourisme, de l'assurance, de la publicité. Il existe un certain nombre de professions exclusivement féminines. C'est le secrétaire-secrétaire (les femmes représentent 99% des candidats), l'opérateur (98%), le chef de bureau (96%), le bibliothécaire (95%).♣
Alisa1639
Ma vie транскрипция je m’appelle alexandre. j’ai trente ans. je suis marié, j’ai deux enfants: une fille et un fils. je vis dans un appartement en ville. je suis ingénieur et j’aime beaucoup ma profession. j’adore les animaux, j’ai deux chats. j’apprends l’anglais, et je voudrais encore apprendre le japonais. j’aime bien voyager: visiter de nouvelles villes ou différents pays. pendant mon temps libre, j’aime bien lire des livres, regarder la télé, ou surfer sur internet. parfois je joue aux jeux d'ordinateur. deux fois par semaine je fais du sport. j’aime passer le week-end avec ma famille. on va ensemble au ciné ou au restaurant, on se promène dans la ville. je rêve d’acheter une maison et vivre à la campagne.
kuchin

une famille idéale, c'est quand tout le monde se comprend. Je crois qu'il devrait y avoir de l'harmonie dans la famille. la sœur cadette ne vous dérange pas, vous l'aidez. Par exemple, avec mon frère. Tes parents te comprennent. Eh bien, en fait. J'espère que tout le monde dans la famille est en harmonie!

Объяснение:

идеальная семья-это когда все друг-друга понимают. Я считаю что в семье должна быть гармония. младшая сестра тебе не мешает,ты ей Так же например с братом. Родители тебя понимают. Ну вообще такое. Надеюсь у всех в семье гармония!

это перевод

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Женщины не могут работать взрывниками, паяльщиками по свинцу, кочегарами паровозов в депо или сталеварами мартеновской печи. нет представительниц женского пола среди десантников, , водолазов, трубочистов, землекопов, кузнецов, лесорубов и т. д. в перечне тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых применение труда женщин ограничено по закону рф работы, связанные с тяжелым трудом, инженерные специальности – все это сферы, в которых лидерские позиции занимают представители сильного пола. в области финансов, кадрами, медицине и образовании женщины. если дома в основном готовят женщины, то профессионально этим занимаются в основном мужчины. среди шеф-поваров их 82%, а среди рядовых поваров – 60% в журналистике: главные редакторы – это мужчины в 52% случаев, а собственно редактурой и журналистикой занимаются в основном женщины – 71-74 % сохраняют женщины и лидерские позиции в сфере медицины, финансах, образовании, психологии и педагогике, туризме, страховании, рекламе. есть ряд исключительно женских профессий. это секретарь-делопроизводитель ( составляют 99% соискателей), операционист (98%), офис-менеджер (96%), библиотекарь (95% перевести на французский
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

s-shulga
Demina-Khokhlov584
Евгений
maxchemaxim14
SEMENOV25352
partners
andrew409
Нозадзе_Новиков392
VladimirBorisovich
Nikolai_oksana
T91610933073266
kirill76536
Александрович_Викторовна
airlineskozlova69
iplizogub74