1 Vous en êtes sont contents?
2 Est-ce que les enfants n'en sont pas tous atteints?
3 Tu en es très indignée?
4 Est-ce que vous ne vous en êtes pas servis?
5 Est-ce qu'elle en va se passer?
6 Est-ce qu'il y en a trop pour vous tous?
7 Est-ce que vous en êtes responsables?
8 Tu n'en es pas satisfaite?
9 Est-ce que ils en profiterons?
10 Vous n'en êtes pas besoin ce matin?
11 Tu en es sûr?
12 Est-ce qu'ils n'en a pas encore parlé.
13 Est-ce qu'elle en est très contente?
14 Est-ce qu'il y en a peu dans cette salle?
15 Tu n'en as pas acheté?
Объяснение:
En является также личным безударным местоимением и обозначает, главным образом, предметы. En заменяет
существительное с предлогом de, служащее дополнением к глаголу (чаще всего неодушевленное):
Существительные, которым предшествует количественное наречие или числительное:
1 Ils en sont (глагол) contents de cette partie d’échecs. (существительное partie)
2 Les enfants n'en sont (глагол) pas tous atteints de grippe.(существительное)
3 J'en suis (глагол) très indignée de votre silence.(существительное silence)
4 Nous ne nous en sommes pas servis (глагол в сложном времени participé passé - sommes servis) de vos renseignements. (существительное renseignements)
5 Elle en va se passer de votre aide.
6 Il y en a trop de (количественное наречие) travail (существительное) pour nous tous.
7 Nous en sommes responsables de ce projet.
8 Je n'en suis pas satisfaite de ce résultat.
9 Nous en profiterons de cette occasion, pourquoi pas ?
10 Tu n'en as pas besoin de la moto ce matin
11 Il en est sûr de ta réussite?
12 On n'en a pas encore parlé de ton article
13 Maman en est très contente de nos succès.
14 Il y en a peu de (количественное наречие) chaises (существительное) dans cette salle.
15 Je n'en ai pas acheté de fromage.
Получившееся предложение с местоимением en затем преобразуем в вопросительную форму.
1 Ils en sont contents
2 Les enfants n'en sont pas tous atteints
3 J'en suis très indignée
4 Nous ne nous en sommes pas servis
5 Elle en va se passer
6 Il y en a trop de pour nous tous.
7 Nous en sommes responsables
8 Je n'en suis pas satisfaite
9 Nous en profiterons, pourquoi pas ?
10 Tu n'en as pas besoin ce matin.
11 Il en est sûr .
12 On n'en a pas encore parlé .
13 Maman en est très contente.
14 Il y en a peu de dans cette salle.
15 Je n'en ai pas acheté.
При преобразовании в форму вопроса пользуемся или прямым порядком слов (сперва подлежащее, потом сказуемое), можно также использовать оборот est-ce que с прямым порядком слов
Vous (подлежащее) en êtes (сказуемое) sont contents? - прямой порядок слов
Est-ce que vous (подлежащее) en êtes (сказуемое) sont contents? - прямой порядок слов с оборотом est-ce que
Est-ce que les enfants n'en sont pas tous atteints? - прямой порядок слов с оборотом est-ce que
Местоимение en всегда (!) ставится перед глаголом (в сложных временах — перед вс глаголом avoir или être):
n'en sont (глагол) pas
en êtes (глагол)
en suis (глагол)
и т.д.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Составьте 6 во для интервь Interview. J'écris mes questions pour apprendre ce que mes copains mangent: - au petit déjeuner; - au déjeuner; - au dîner. Je veux savoir s’ils: - prennent des repas équilibrés; - mangent des aliments qui donnent des forces; - mangent des fruits, des légumes, du pain, des céréales et des matières grasses.
Je vais mettre des questions en forme générale.
1) Qu’est-ce que vous mangez au petit déjeuner?
2) Qu’est-ce que vous mangez au déjeuner ?
3) Qu’est-ce que vous mangez au dîner?
4) Est-ce que vous prenez des repas équilibrés?
5) Est-ce que vous mangez des aliments qui donnent des forces ?
6) Est-ce que vous mangez des fruits, des légumes, du pain, des céréales et des matières grasses?
Bonne journée!