Перевод:
Я всегда с нетерпением жду лета, надеясь на что-то особенно интересное. Оно дает мне полную свободу, ведь можно целыми днями быть на улице со своими друзьями, путешествовать, отдыхать. Позади остались задачи, диктанты, контрольные работы и экзамены.
Эти летние каникулы я провел в городе, но мы очень часто выезжали с родителями на дачу. Я им сажать овощи, пропалывать и поливать грядки. Неподалеку от участка находится лес. Он всегда привлекал меня своей красотой и чистым воздухом. Мне нравится одна поляна, где я иногда провожу время, любуясь цветами и поедая ягоды душистой земляники.
Однажды, как всегда, я пришел на поляну. Это был почти вечер, и я заметил, что трава немного шевелится. Решил посмотреть и увидел ежа. Он сразу же свернулся клубком. Но как только я отошел, ежик изо всех сил побежал прочь. После этого случая я снова приходил на свое любимое место, но больше так его и не встретил.
По вечерам мы с друзьями любили кататься на велосипедах, осматривая окрестности города. А еще играли в футбол на площадке перед домом. Поэтому вечера ни были скучными. Мне понравились мои летние каникулы!
на французьком
J'ai toujours hâte à l'été, en espérant quelque chose de particulièrement intéressant. Cela me donne une liberté totale, car vous pouvez passer des journées entières dans la rue avec vos amis, voyager, vous détendre. Les problèmes, les dictées, les tests et les examens ont été laissés pour compte.
J'ai passé ces vacances d'été en ville, mais nous allions très souvent avec mes parents à la campagne. Je les ai aidés à planter des légumes, à désherber et à arroser les plates-bandes. Il y a une forêt non loin du site. Il m'a toujours attiré par sa beauté et son air pur. J'aime une clairière, où je passe parfois du temps à admirer les fleurs et à manger les baies de fraises parfumées.
Une fois, comme toujours, je suis venu à la clairière. C'était presque le soir et j'ai remarqué que l'herbe bougeait un peu. J'ai décidé de regarder et j'ai vu un hérisson. Il s'est immédiatement recroquevillé en boule. Mais dès que je suis parti, le hérisson s'est enfui de toutes ses forces. Après cet incident, je suis revenu à mon endroit préféré, mais je ne l'ai plus jamais rencontré.
Le soir, mes amis et moi avons adoré faire du vélo, explorer les faubourgs de la ville. Ils ont également joué au football sur le terrain de jeu devant la maison. Par conséquent, les soirées n'étaient pas ennuyeuses. J'ai adoré mes vacances d'été!
Конечно у журналиста, особенно начинающего бывает, когда нужно сделать репортаж о каком - либо событии, а у него только эмоции и впечатления и тогда всё будет зависеть от того, на какую тему журналист делает репортаж.
Если, допустим, журналист хочет рассказать о концерте или выставке, то помимо основной информации будет уместно и личное мнение. Но делать это нужно очень осторожно, и лучше уже после события, ведь именно на мнение журналиста будут ориентироваться читатели или телезрители.
Когда речь заходит о политической, экономической или любой другой информации, где важна точность сообщения, Мнение журналиста будет не только не уместным, но и может полностью изменить смысл сообщения.
Работа журналиста состоит в том, чтобы максимально точно, понятно и объективно доносить до масс всю информацию, ведь от того, как поймут, будет зависеть общественное мнение.
Журналист должен отображать все события беспристрастно. Нет, это не значит, что нужно сделать сухой и неинтересный текст. Текст должен быть интересным в первую очередь. Просто стоит воздержаться от прилагательных, которые характеризовали бы личное мнение. Это касается, например, каких - либо едких замечаний и высказываний.
Есть очень занимательная книжка: "Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы". В ней очень чётко прописано что должен, а что не должен делать журналист.
Так, например, в книге указано, что "Хорошая газета отражает жизнь общества, причем как хорошую, так и плохую ее стороны. Журналист не должен писать об одном в ущерб другому - чрезмерно критиковать так же плохо, как и безудержно восхвалять." Это очень ценное замечание, ведь порой так хочется писать только о хорошем.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Отметьте № предложений с passé immédiat 1. Je viens du musée. 2. Nous venons d’écouter le guide. 3. Vous venez de visiter la Conciergerie. 4. Mon cousin est venu de l’école tôt. 5. Tu viens de découvrir le plus beau château du monde. 6. Mes parents sont venus de Versailles. 7. Ils viennent à la maison très tard. 8. Ma tante vient d’admirer la basilique de Saint-Denis.
2. Nous venons d’écouter le guide.
3. Vous venez de visiter la Conciergerie.
5. Tu viens de découvrir le plus beau château du monde.
8. Ma tante vient d’admirer la basilique de Saint-Denis.