Les Champs-Elysees
Елисейские поля
Je m'baladais sur l'avenue
Я прогуливался по дороге с сердцем,
Le coeur ouvert à l'inconnu
открытым для любого
J'avais envie de dire bonjour
Мне очень хотелось сказать
À n'importe qui
добрый день не важно кому
N'importe qui ce fut toi
Этим «неважно кем» и стала ты,
Je t'ai dit n'importe quoi
Я сказал тебе что-то,
Il suffisait de te parler
Было достаточно с тобой заговорить,
Pour t'apprivoiser
чтоб тебя приручить.
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
на Елисейских Полях
Au soleil, sous la pluie
На солнце, под дождем,
À midi ou à minuit
в полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Все, что вашей душе угодно, есть на
Елисейских Полях.
Tu m'as dit :«J'ai rendez-vous
Ты сказала: «У меня свидание
Dans un sous-sol avec des fous
в подвальчике с безумцами
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Текст песни Champs Elysees с переводом
Les Champs-Elysees
Елисейские поля
Je m'baladais sur l'avenue
Я прогуливался по дороге с сердцем,
Le coeur ouvert à l'inconnu
открытым для любого
J'avais envie de dire bonjour
Мне очень хотелось сказать
À n'importe qui
добрый день не важно кому
N'importe qui ce fut toi
Этим «неважно кем» и стала ты,
Je t'ai dit n'importe quoi
Я сказал тебе что-то,
Il suffisait de te parler
Было достаточно с тобой заговорить,
Pour t'apprivoiser
чтоб тебя приручить.
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Aux Champs-Élysées
на Елисейских Полях
Au soleil, sous la pluie
На солнце, под дождем,
À midi ou à minuit
в полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Все, что вашей душе угодно, есть на
Aux Champs-Élysées
Елисейских Полях.
Tu m'as dit :«J'ai rendez-vous
Ты сказала: «У меня свидание
Dans un sous-sol avec des fous
в подвальчике с безумцами