Объяснение:
Город Ишимбай, пионер нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности региона, положил начало будущему городу Салавату, оказал в организации строительства комбината № 18, а также в самом строительстве города[9].
30 июня 1948 года образован посёлок в связи с началом строительства нефтехимического комбината № 18 (ныне ООО «Газпром нефтехим Салават»). На строительство нефтехимического комбината постановлением Совета Министров СССР от 30 марта 1948 год были этапированы заключённые и военнопленные: более 25 тысяч человек. Большинство из них бок о бок работали со строителями на возведении цехов комбината и жилых кварталов. В Салавате сейчас расположены четыре исправительные колонии[10].
7 июля 1949 года получил статус рабочего посёлка, названный в честь башкирского национального героя Салавата Юлаева. Салаватский поселковый совет подчинялся Ишимбайскому городскому совету[9]. Нумерация возводимых школ в посёлке первоначально продолжалась после школ города Ишимбая.
12 июня 1954 года посёлок Салават вышел из подчинения Ишимбайского городского Совета, став городом республиканского подчинения.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
По какому принципу объединялись торговцы, ремесленники, огородники? как назывались эти объединения? вспомните и напишите, как назывались формы объединения ремесленников и торговцев в западной европе. ответ должен быть развернутым, опираться на конкретные факты.
Ахмет Байтурсынулы возглавлял Академический центр республики, был профессором филологии первого в истории казахского народа государственного университета. Байтурсынулы создаёт учебные пособия по родной речи, учебники для системы ликбезов, иллюстрированный букварь, выдержавший в 1920-е годы несколько изданий.
Арабское письмо при использовании его без обозначения гласных представляло определенные неудобства для тюркских языков. Ахмет Байтурсынулы предложил проект реформирования арабского алфавита. Его идея сводилась к тому, чтобы при каждом слове отмечать признак переднего или заднего ряда добавлением знака, аналогичного знаку скрипичного или басового ключа в нотной записи, что существенно экономило число вновь вводимых знаков для гласных и примиряло с арабской графикой. В своей статье «Основные формы графической революции в турецких письменностях СССР» знаменитый лингвист, профессор САГИ Е. Д. Поливанов назвал этот проект «гениальным». «Нет сомнения, — писал Поливанов, — что если бы вопрос о казахском письме… мог бы решаться „вне времени и пространства“ — без необходимости считаться с графикой соседних народностей…, то казахская школа вполне могла бы удовлетвориться „орфографией“ 1924 года». Но проекту Байтурсынулы не суждено было сбыться, началась латинизация (1928) и кириллизация (1940) тюркских языков в СССР.
Ахмет Байтурсынулы внес большой вклад в развитие казахской литературы и письменности. В частности, наиболее известны его басни, вошедшие в сборники «Сорок басен» и «Маса», вышедшие, соответственно, в 1909 и 1911 годах. Байтурсынулы провел большую работу по собиранию и изданию образцов казахского устного народного творчества. Он написал вступительную статью и комментарии к поэме «Ер Саин», опубликованной в 1923 году, выпустил книги «23 причитания» (1926) и «Литературоведение» (1926), последняя из которых является первым научным исследованием по истории казахской литературы. Байтурсынулы принадлежат тезисы «О терминологии в тюркских языках», опубликованные в 1926 году Ахмет Байтурсынулы написал ряд учебников для обучения казахских детей родному языку. Среди них: «Учебное пособие» (1912), «Пособие по языку» (1914), «Азбука» (1924), «Новая азбука» (1926—1928), и методическое пособие «Баяншы» (1926)