fomindmity1
?>

Докажите что период раздробленности не стал временем упадка Руси 3-4 тезиса

История

Ответы

мурувватовна викторович569

В период раздробленности продолжала развиваться торговля как с соединенными княжествами, так и с дальними соседями в Европе, на Кавказе, на Востоке.

Объяснение:

Сорян но помню только это

dmtr77
Радищев "Путешествие из Петербурга в Москву" 

Тургенев "Муму" "Рассказы охотника" 

Фонвизин "Недоросль", "Письма родных к Фалалею"

Гоголь "Мертвые души" 

Грибоедов "Горе от ума" 

Некрасов "Родина","Псовая охота","Отрывки из путевых записок графа Гаранского","Кому на Руси жить хорошо", "Дедушка", "Последыш" 

Салтыков-Щедрин "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил","Дикий помещик". 

1 «Орден русских рыцарей» (1814—1817) 
2 «Союз
3 «Союз благоденствия» (1818—1821) 
4 Южное общество (1821—1825) 
5 Северное общество (1822—1825)
itartdesignprof
  "Китаби Деде Горгуд"  

В Азербайджанском государственном академическом национальном драматическом театре состоялось научно-художественное юбилейное мероприятие, посвященное 200-летию первого перевода и издания "Китаби Деде Горгуд" на немецком языке.

Мероприятие было организовано согласно Распоряжению президента Ильхама Алиева "О проведении 200-летия первого перевода и издания "Китаби-Деде Горгуд" на немецком языке".

Участники мероприятия, организованного Министерством культуры и туризма совместно с Бакинским международным центром мультикультурализма и Фондом "Знание" при Президенте Азербайджанской Республики, ознакомились с выставкой, организованной в фойе театра.

На выставке были представлены издания, касающиеся исследований "Китаби Деде Горгуд", детские рисунки, связанные с этим эпосом, а также изданная Бакинским международным центром мультикультурализма на 25 языках глава "Басат убивает Тепегеза", переведенная на немецкий язык и напечатанная выдающимся немецким востоковедом и дипломатом Генрихом Фридрихом фон Дицем в 1815 году.

В ходе мероприятия был показан фрагмент выступления великого лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева на торжественной юбилейной церемонии по случаю 1300-летия эпоса "Китаби Деде Горгуд".

Открывая нынешнюю церемонию, государственный советник Азербайджанской Республики по межнациональным вопросам, вопросам мультикультурализма и религии, председатель Попечительского совета Бакинского международного центра мультикультурализма (БМЦМ), академик Кямал Абдуллаев отметил, что соответствующее распоряжение главы государства вдохнуло новую жизнь в "горгудоведение", привнесло в него новый дух, определило перспективы.

Нынешнее мероприятие является логическим результатом мероприятий, запланированных совместно в течение года различными структурами.

Председатель Союза писателей Азербайджана, народный писатель Анар, с благодарностью говоря о выдающемся немецком востоковеде и дипломате Генрихе Фридрихе фон Дице, отметил, что "Китаби Деде Горгуд" является памятником, объединяющим тюркский мир.

"Никто не в силах отнять у азербайджанского народ его любовь к "Китаби Деде Горгуд" - самому грандиозному памятнику, созданному им на родном языке", - сказал он.

Руководитель Турецкого лингвистического общества Мустафа Качалин сообщил о том, что в этом году в Турции также были проведены мероприятия, посвященные дастану "Китаби Деде Горгуд".

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Докажите что период раздробленности не стал временем упадка Руси 3-4 тезиса
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

elivanova
isinyakin
petrosyan35
Николаевич-Золотая832
dnikolay365
Потапова 79275136869323
Isaeva_Marin1010
Жукова_Петрович1281
igortychinin
kmalahov
pereverzev
annabanova9
Anna Artem
Valerevna
nataliaterekhovasinger2