Эпоха Петра I сыграла огромную роль в истории русской культуры. В начале XVIII в. происходит переход от средневековья к культуре нового времени, все сферы жизни общества подвергаются европеизации, происходит секуляризация культуры. Петровская эпоха всегда вызывала споры своей сложностью и неоднозначностью. Однако реформы Петра не означали радикального разрыва с с национальными традициями, и полного усвоения западных образцов. Тем не менее, открытость русской культуры Западу ускорили ее собственное развитие. Для культуры этого периода характерна быстрая смена стилей (барокко, классицизма). Появляется авторство. Искусство становилось светским, более разнообразным в жанровом отношении, пользовалось поддержкой государства. Но наряду с появлением этих тенденций, художественная культура первых десятилетий XVIII в. сохраняла еще некоторые черты предшествующего столетия и носила переходный характер. В литературе сохранялись старые формы, но содержание произведений менялось, подвергаясь влиянию гуманистической мысли и идей Просвещения. В начале XVIII в. популярны были повести ("гистории"), особенно "Гистория о российском матросе Василии Кориотском", отразившая появление нового героя, деятеля, патриота и гражданина. "Гистории" показывали, что успеха в жизни человек может добиться благодаря личным качествам, добродетелям человека, а не происхождению. Влияния стиля барокко проявлялось, прежде всего, в поэзии, драматургии (представленной, в основном, переводными пьесами), любовной лирики. Начало XVIII в. было важным периодом в становлении русского литературного языка. Литература петровской эпохи отличалась большой языковой пестротой, в ней наряду с церковнославянским языком активно применялись иностранные слова, многие их которых сохранились в современном русском языке. В середине XVIII в. лексические нормы литературного языка упорядочил М.В. Ломоносов. В трактате "О пользе книг церковных в российском языке" (1757) он использовал известную еще со времен античности схему деления литературного языка на три стиля: высокий, средний и низкий. Но его реформа сохраняла условность книжного языка, отличавшегося от разговорной речи.
mariy-inkina8
09.11.2021
1) причины - при завоеваний в Италии население побеждённой стороны становились рабами и при этом произошло большое скопление рабов в Древнем Риме. Рабам относились очень жестоко, что и стало причины восстании Спартака. 2) ход событий - сначала рабы из гладиаторской школы в Капуе совершили побег, а затем укрылись на вулкане Везувий. Сначала они захватили большое количество снаряжении, а затем совершали побеги на окрестности Везувия. Полученную добычу делили поровну. Рим тем временем собирал войска для окончательной сражении во главе с полководцем Крассом. После ряд поражений Спартак со своей армией был вынужден отступить, но тем временем он заключил мир с киликийскими пиратами против войск Красса. Последнее сражение между войск Спарта и Красса произошло в 71 году до н.э. битва при Силаре. 3) итог - в битве при Силаре в 71 году до н.э. закончилась поражением армии Спартака. Причиной поражении были эти: 1) разногласие между повстанцев в тактике. 2) по отношению численности войск Красса у Спартака войска было мало. 4) значение - Спартак хотя и на короткий срок но и всё таки смог добыть свободу для рабов. После восстании Спартака ярость в народе пробудился и Рим был вынужден идти поступки рабам.
В литературе сохранялись старые формы, но содержание произведений менялось, подвергаясь влиянию гуманистической мысли и идей Просвещения.
В начале XVIII в. популярны были повести ("гистории"), особенно "Гистория о российском матросе Василии Кориотском", отразившая появление нового героя, деятеля, патриота и гражданина. "Гистории" показывали, что успеха в жизни человек может добиться благодаря личным качествам, добродетелям человека, а не происхождению. Влияния стиля барокко проявлялось, прежде всего, в поэзии, драматургии (представленной, в основном, переводными пьесами), любовной лирики.
Начало XVIII в. было важным периодом в становлении русского литературного языка. Литература петровской эпохи отличалась большой языковой пестротой, в ней наряду с церковнославянским языком активно применялись иностранные слова, многие их которых сохранились в современном русском языке. В середине XVIII в. лексические нормы литературного языка упорядочил М.В. Ломоносов. В трактате "О пользе книг церковных в российском языке" (1757) он использовал известную еще со времен античности схему деления литературного языка на три стиля: высокий, средний и низкий. Но его реформа сохраняла условность книжного языка, отличавшегося от разговорной речи.