мұқағали мақатаев - (1931-1976 жж.) қазақ поэзиясындағы аса көрнекті ақындарының бірі.ол 1931 жылдың 9-ақпанында алматы облысы, қазіргі райымбек (бұрынғы нарынқол) ауданының қарасаз ауылында дүниеге келген.1948 жылы орта мектепті бітірісімен, мәдени-ағарту саласында түрлі қызметтер атқарды. мектепте әдебиет пәнінен сабақ берді. аудандық газетте әдеби қызметкер болып істейді. ол 1962 жылы алматыға қоныс аударып, әдеби ортаға етене араласа бастайды. алматы шет тілдері институтының неміс тілі, қазақ мемлекеттік университетінің филология факультеттерінде оқып және мәскеудегі м. горький атындағы әлем әдебиеті институтында білім алады. мұнан соң «социалистік қазақстан» (қазіргі «егемен қазақстан») газетінің (1962-1963 «мәдениет және тұрмыс» (қазіргі «парасат») (1963-1965 «жұлдыз» (1965-1972 жж.) журналдарының редакциясында, қазақстан жазушылар одағында (1972-1973 жж.) қызмет атқарады.мұқағали алматыдағы қазақ әдебиеті мен өнерінің қаймақтары шоғырланған ортада өткерген аз ғана жылдар ішінде өзіндік дара үнін, суреткерлік қайталанбас дарынын танытып, өнімді еңбектене білді. «ильич» (1964), «армысыңдар достар» (1966), «қарлығашым келдің бе? », «мавр» (1970), «аққулар ұйықтағанда» (1973), «шуағым менің» (1975) атты жыр жинақтарын көзінің тірісінде жариялап үлгерді.мұқағали поэзиясының қайнар көзі, шабыт тұғыры туған елі, өскен жері, отан тағдыры, замана тынысы, замандастарының арман аңсары. осының бәрін мұқағали жас дарынға тән қайталанбас шеберлікпен, тәңірдің таңдайынан төгілгендей поэтикалық мінсіз үйлесіммен, әр жүрекпен тіл табысар сыршыл да шыншыл сезіммен, нағыз поэзияға ғана тән бейнелі образдармен бедерлеп, өлмес өнер деңгейінде туындатып отырған.ол өз шығармалары арқылы қазақ поэзиясын жаңа биіктерге көтеріп, мазмұнын байытты. мұқағали аударма саласында да өзіндік шеберлік шалымымен толымды еңбектер тындыра алды. ол дантенің «құдіретті комедиясының» «тамұқ» атты бөлімін, шекспирдің «сонеттерін», уолт уитменнің өлеңдерін қазақ тіліне аударды. ал махаббат әлемін мұқағалидай жырлаған кем де кем шығар. ол «нағыз махаббатты армандады», ол махаббатқа бас иді, оның кеудесі сарқылмас сағынышқа толы, ал сағына білген сүйе біледі, сағына білген өзге жанды түсіне алады, жұбата да алады. поэзияда негізінен абай салған дәстүр – сезімін табиғаттағы бейкүнә тіршілік иелерінің жанды бейнесі арқылы көрсету дәстүрі мұқағали поэзиясынан заңды жалғасын тапты. мысалы: өзің қайда көшеден мені іздеген,сөзің қайда жанымыз егіз деген? ің алдына келіп тұрмын,көгершіндей,қысты кү жем і
летние выходные - те три самых прекрасных месяца, которое приданое, внешность захочешь. быть читать встречаться со сколькими друзьями, книжки, которые виднелись, путешествует или ты желаешь с дедушкой бабушке, сказал идти и знакомится с детьми, которые там стоят. летние выходные означают, сколько ты что спать желаешь быть, а ты желаешь стелить сколько мяч назад гонять во дворе или шить кукол одежи, на одеяле во дворе расположившись со спутниками. не а дикарь - быть каждый день мороженое.я был в алматы вообщем и актюбе на летних выходных и оса турций ! анда быть весело! вот такой меня я люблю летние выходные) летних выходных! =)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Перевести текст с казахского на ( более попонятней ) аттары болдырып, шөлдеп-шөліркеп келе жатқан жолаушылардың алдынан бір топ атты қыз-келіншек көрінеді. ол топтың ішінде данагүл дейтін кедейдің қызы да бар еді. жалғыз көк шолақ атына мініп, байдың қыздарымен тойдан қайтқан беті еді деседі.- әй, апайлар, тоқтаңыздар, аттарыңыздың басын тартыңыздар. жоғары жақтан бір қатар аттылар келе жатыр, алдынан кесе-көлденең өтіп кетпейік. үлкендердің алдынан кесіп ету дұрыс болмайды. олар ел қорғайтын, жер қорғайтын ерлер. кім біліпті, араларында ақылы асқан ақылман, данышпан қариялары бар шығар, ашулы, арынды батырлары бар шығар. шарапат жақсылығы тиер, үлкен кісілердің батасын алып, алғысына бөленейік. апалар, аттарыңыздың басын тартыңыздар, тосып тұралық. атты ер кісілер алдымыздан кесіп өтсін. сонан соң жүрсек те ауылымызға жетерміз, — деді данагүл.қызыл-жасыл киген қыздар жол кеспей иіріліп тұрып қалды. топ алдындағы төле би мұны алыстан көріп, байқап келе жатыр. қызыл-жасыл киген қыздардың деңгейіне жетіп алдарынан өтіп, біраз жерге ұзап кеткен соң, қасындағы жолдастарының біреуіне: - анау алдымызды кеспей кейіндеп қалған шақырып келші, - деді. ол шауып барып, қыздарды шақырып келді. жақындай бергенде данагүл атынан түсіп жаяулап: - апалар, бәріңіз де аттан түсіңіздер. жаяу барып сәлем берелік. үлкен кісілерге атпен тасыраңдап жетіп барып сәлем бергеніміз ұят.бұл кісілер ешуақытта да кездеспейтін кісілер. жолымыз болады екен, - деді.