school24mir23
?>

Переведите с каз. на русс. язык көктем. көктемде күн жылыйды, құстар жылы жақтан қайтады. көктем айында мейрамдар өте көп. мәселен, 8-наурыз, 22-наурыз, 9-май және тағы басқа. солардың ішінен 22- наурызды алатын болсақ ол бұрыннан бері келе жатқан қазақтардың ұлттық мейрамы. оны негізінен қазақтар, өзбектер, ұйғұрлар тойлайды. "наурыз" сөзінің мағынасы "жаңа күн". ол күні қала орталықтарында мейрамдар өткізіледі. ол күні бір-бірімен ұрысқанын кешіріп достасу керек. ол күні бәрі наурыз көже дайындап ішеді. бұрында 22-наурыз күні әр-түрлі ұлттық ойындар ойналатын. мысалы, қыз қуу, алтыбақан, көкпар. қыз қуу ойнының шарты бойынша егер қыз жеңсе, оның қалаған нарсесін орындайды, ал егер ұл жеңсе қыз оны сүйеді. көктем мезгілі маған қатты ұнайды!

Казахский язык

Ответы

Yelena_Yuliya1847
Весна. весной погода теплеет, птицы прилетают с теплых краев. весной много праздников. таких как, 8-марта, "22-наурыз", 9-мая и многие другие. возьмем к примеру "22-наурыз", это старинный, национальный праздник. празднуют его не только казахи, но и узбеки и уйгуры. значение слова "наурыз" это "новый день". в этот день в центре города устраиваются мероприятия. в этот день люди должны прощать друг-другу все обиды. в этот день все едать "наурыз коже". раньше в этот день проводились разные национальные игры. например, "кыз куу","алтыбакан","кокпар". по правилам игры "кыз куу" если девочка выиграет, мальчик должен выполнить любое ее желание, а если выиграет мальчик девочка должна его поцеловать. весенний сезон мне нравится!
zalev
Весна. весной дни теплеют, птицы прилетают с теплых стран. весной много праздников. это 8 марта 22 марта и так далее. 22 марта наурыз это казахский национальный праздник. его празднуют казахи уйгуры и узбеки. наурыз означает новый день. в этот день люди гуляют по городу. ходят доуг к другу в гости. в этот день готовят и кушают наурыз коже. 22 марта играют в различные национальные игры. например кыз туу алтыбакан и кокпар. в игре квз туу играют мальчик и девочка . мальчик должен догнать девушку и поцеловать. весна мне нравится!
aninepp
Өткен заманда бір бай болыпты, ол бір перзентке зар болыпты, зарыға жүріп перзентті болыпты. бай бір күні жылқысын суара көлге келсе, көлдің ішінде бір қып-қызыл өкпе жүзіп жүр екен. байдың айдап келген жылқылары көлдегі жүзіп жүрген өкпеден үркіп, суға жуымайды. әлгі жерде бай жылқыларын қанша айдаса да, суға жаба алмайды. сол кезде бай тұрып судағы жүзіп жүрген өкпені құрықпен түртіп көреді. өкпе суға батып кетіп, әлден уақыттан соң жалмауыз кемпір болып судан шығады да, байдың жағасынан ала кетеді. бай көзі алақандай болып, қорқып кетеді. бай жалмауыз кемпірге: - ат басындай алтын берейін, қоя бер, - дейді. жалмауыз кемпір жібермейді. - осы жылқыларымның бәрін берейін, қоя бер, - дейді. кемпір көнбейді. кемпірден сасып: - енді не берейін? - дейді бай. кемпір: - жалғыз ңды бер, жіберейін, - дейді. бай жалғыз бермек болады, кемпір байды қоя береді. кемпір байға: - ңды қай жерде бересің? - дейді. сонда бай: - ертең көшемін, сонда ң алтын сақасын жұртқа тастап кетейін, сен жұртта сол сақаның жанында отырасың, - дейді. сонымен бай жалмауыз кемпірге уәдесін беріп, жылқыларын айдап кетіп қалады. ертеңінде көшеді, жалғыз ң алтын сақасын ұмыттырып жұртқа тастап кетеді. ауыл жаңа қонысқа көшіп барады. асық ойнайын десе, сақасы жоқ, алтын сақасын жоқтап, жылайды. сонда әкесі: - кеше көшіп жүргенде жұртта қалыпты. барып алып келе ғой, - дейді. бармақшы болады да, әкесінен: - әке, қандай тайға мініп барайын? - деп сұрайды. - жылқышыдан сұрап мін, - дейді бай. жылқышы ға: - құрығыңды құлдыратып, жүгеніңді сылдыратып, жылқыға бар. қай тай бетіңе қараса, соны мін, - дейді. құрығын құлдыратып, жүгенін сылдыратып, жылқыға келсе, шеттегі бір қотыр тай ға қарай қалады. сол қотыр тайды ұстайды да, жүгендейді. жүгендегенде тайдың қотыры жазылады. үстіне тоқым салғанда, құнан болады. үстіне ер салғанда, дөнен болады. айылын тартқанда, бесті ат болады. үстіне қарғып мінгенде, тұлпар болып, көзді ашып-жұмғанша жұртқа жетіп келеді. жұртқа келсе, алтын сақасы ошақ басындағы тезек түбінде жатыр екен. сақа жанында бір кемпір отыр екен. кемпірге: - шеше, анау жатқан сақамды алып берші! - дейді. сонда кемпір: - шырағым, өзің түсіп ал. кәріліктен отырсам - тұра алмаймын, тұрсам - отыра алмаймын, - дейді. сонда : - мен жастықтан түссем - міне алмаймын, мінсем - түсе алмаймын, - дейді. сонда ң тайы сақаның жанына жата қалады. үзеңгіден аяғын суырмай, сақаны іліп алады. тай тұра қашады. жалмауыз кемпір тұра қуады. қашып келеді. әрі-бері қуып жете алмайтын болған соң кемпір бір тісін жұлып алып, атып жібергенде тайдын бір аяғын жұлып түсіреді. тай үш аяғымен қашып, жеткізбейді. кемпір тағы бір тісін жұлып лақтырғанда, тайдың тағы бір аяғы жұлынып түседі. тай екі аяғымен шауып бара жатып, жолында бір бәйтерекке кез болады. тай әлсірейін дейді. терек жанына бара бергенде, тайынан секіріп түсіп, бәйтеректің басына шығып кетеді. жалмауыз кемпір бәйтеректің түбін кешке дейін қазады. бір кезде бір қызыл түлкі келеді де, кемпірге: - шеше, шаршаған екенсің, мен қаза тұрайын, сен ұйықтап демал, - дейді. кемпір жатады. түлкі тісті суға атады да, қазған шұқырды қайта бітеп, өзі кетіп қалады. кемпір тұра келсе, тісі де жоқ, түлкі де жоқ. кемпір тағы бір тісін суырып алып, кетпен қылып, бәйтеректі каза береді. бір уақытта тағы да бір түлкі келіп: - шеше, кетпеніңді маған бере тұр, сен шаршаған шығарсың, мен қазайын, - дейді. сонда жалмауыз кемпір: - сен кетпенімді алып қашып кетесің, - дейді. сонда түлкі: - ол қырдың қызыл түлкісі, мен сайдың ақ түлкісімін. баяғыда бұл ң әкесі аң аулап жүргенде мені қуып, соға жаздаған болатын. сондықтан бұл менің кегім бар, - дейді. жалмауыз кемпір түлкінің сөзіне сеніп, тағы да кетпенді түлкіге беріп, өзі ұйқыға кіріседі. түлкі тағы да кетпенін суға лақтырып жібереді де, шұқырды бітеп, өзі қашып кетеді. кемпір тұрса, тағы да кетпені де жоқ, түлкі де жоқ. «алда, ойбай-ай, алдаған екен ғой» деп, тағы да бір тісін суырып кетпен қылып, бәйтеректің түбін қаза береді. сонда кемпір аузын ашса, бір-ақ тісі қалыпты. кемпір бәйтеректің түбін қаза-қаза құлатуға
qwqwweqw3
Сөздің көркі мақал, жүздің көркі сақал. краса лица – борода, краса речи – пословица. байлауы жоқ шешеннен, үндемеген есті артық. лучше умный молчун, чем речистый болтун. ақынның тілі қылыштан өткір, қылдан нәзік. слово акына острее клинка и нежнее волоска. көп сөз – күміс, аз сөз – алтын. многословие – серебро, молчание – золото. көп сөз – есекке жүк. многословие седока – лишний груз для ишака. ділмардың сөзі ұстаның бізінен өткір. слово оратора острее шила сапожника. шешендік күші – шындық. сила оратора в правдивости его слов. тұз астың дәмін келтіреді,мақал сөздің дәмін келтіреді. соль вкус пище придает, пословица – речи. сөзшеңді үндемеген жеңеді. болтуна только молчун остановит. мылжың үндемесе басы ауырады. болтун – голова у него заболит. суды шым тоқтатар, сөзді шын тоқтатар. воду останавливает запруда, болтуна – правда. аз сөйлесең де саз сөйле. говори редко, но метко. аузына келгенді сөйлеу –ақымақтың ісі. алдына келгеннін жеу –айуанның ісі. зверь жрет, что на глаза попадет: дурак плетет, что на ум взбредет. отқа барған әйелдің – отыз ауыз сөзі бар. за огнем к соседям пошла – тридцать слов понесла. түймедейді түйедей етіп. из пуговицы верблюда делать. құр судан май шықпайды, құр сөзден мән шықпайды. из воды масло не выжмешь, в пустом слове мысли не найдешь.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите с каз. на русс. язык көктем. көктемде күн жылыйды, құстар жылы жақтан қайтады. көктем айында мейрамдар өте көп. мәселен, 8-наурыз, 22-наурыз, 9-май және тағы басқа. солардың ішінен 22- наурызды алатын болсақ ол бұрыннан бері келе жатқан қазақтардың ұлттық мейрамы. оны негізінен қазақтар, өзбектер, ұйғұрлар тойлайды. "наурыз" сөзінің мағынасы "жаңа күн". ол күні қала орталықтарында мейрамдар өткізіледі. ол күні бір-бірімен ұрысқанын кешіріп достасу керек. ол күні бәрі наурыз көже дайындап ішеді. бұрында 22-наурыз күні әр-түрлі ұлттық ойындар ойналатын. мысалы, қыз қуу, алтыбақан, көкпар. қыз қуу ойнының шарты бойынша егер қыз жеңсе, оның қалаған нарсесін орындайды, ал егер ұл жеңсе қыз оны сүйеді. көктем мезгілі маған қатты ұнайды!
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

deputy810
ddavydov1116
petrova-kate3
sebastianpereira994
sve34166163
svetarakityanskaya
vasilyevjob6
Alekseeva_Khlistov
Рощак_Ольга573
ganzashop
os7960
annazhurawlewa
polyakovaelena
Andreevich440
bergamon