modos201276
?>

Перевести этот текст на казахский, не пользуясь переводчиком. только для тех кто знает казахский на отлично. моих родителей зовут лена и сергей. моей маме 46 лет, она работает директором в торговом центре, а отцу 52 года, он работает преподавателем в институте. со стороны мамы моего дедушку зовут михаил, в молодости работал на заводе по переплавке металлов. сейчас ему 71 год. а родную бабушку - ольга. моего прадедушку зовут дмитрий. несмотря на мировую войну, он также работал на заводе по переплавке металлов, как его сын. со стороны отца я знаю только своего дедушку. его зовут иван. он был полицейским, и проработал им 30 лет.

Казахский язык

Ответы

cmdkotelniki
Менің ата-анамның аты Лена мен Сергей. Менің анам 46 жаста, ол сауда орталығында басшы болып жұмыс істейді. Ал әкем 52 жаста, ол жоғарғы оқу орнында (институт) жұмыс істейді. Қайың атамның аты Михаил, жастық кезінде ол металл үйірмесінде жұмыс істеді. Қазір ол 71 жаста. Ал әжемнің аты Ольга. Менің атамның әкесінің аты Дмитрий. Соғысқа қарамастан, ол да металл үйірмесінде жұмыс істеді. Әкем жағымнан мен атамды ғана білемін. Оның аты Иван. Ол полицияда жұмыс істеп, 30 жыл жұмыс істеді.
info8
Менін ата-аналарымнын аты Лена мен Сергей. Менын анама 46 жас, ол сауда-орталығынын басшысы , ал акеме 52 жас, ол жоғары оку орнында(институт) муғалім болып жумыс жасайды. Мамам жагынан Менін нагашы атамнын есімі Михаил, жас кезінде заводта метал балқыту бөлімінде жумыс істеген. қазір оган 71 жас. Ал туган аженын есымы Ольга. Менын арғы атамнын аты Дмитрий. Дуниежузілік соғысқа карамастан , ол заводта металл баскыту касібінде жумыс устеген онын баласы сияқты. Акем жагынан мен тек атамды білемін. Онын аты Иван. Ол полиция қызметкері болған , сонда 30 жылдай жумыс істеген.

Я сама учусь в казахском классе так, что уверенна правильно. Хотела придупридить , что казахские буквы я не поставила в некоторых местах. Если хотите напишите мне, я поставлю.
И еще слово институт как бы есть, но лучше его написать как *жоғары оку орны* . И еще одна заметочка предложения ^Со стороны мамы моего дедушку зовут Михаил^ это предложения я перевела так ^ Мамамнын жагынан менын нагашы атамнын есімі Михаил^
слово ^нагашы^ обозначает родственники со стороны матери (бабушка, дедушка, дядя и тд все они на казах. нагашы аже, нагашы ата, нагашы ага и тд) Это как обычья называть их так. Но ты можешь написать просто ^менын атамнын есімі^ вместе слово нагашы. ну сама решай. от этого ошибки не будет
ну в целом всё
rusdtver

XIII-XIV ғасырлардан бастап жырланып, XIX ғасырдың ортасында қағазға түскен қазақ халқының лиро-эпостық жыры.


Поэма Сыбанбай, Бекбау, Жанақ, Шөже ақындардың орындауында ауызша таралған. 20-ға жуық нұсқасының ішінен ең белгілісі - Жанақтың нұсқасы. Алғаш ел арасынан жинап, хатқа түсіргендер: Г.Саблуков (1830), Ғ.Дербісалин (1834), А.Фролов (1841), Шоқан Уәлиханов (1856). Жырдың мазмұнын М.Путинцев орыс тіліне аударып бастырды (1856), кейін В.Радлов "Түркі тайпаларының халық әдебиеті үлгілері" жинағының 3-томына еңгізді (1870).


СЮЖЕТІ

Жыр Сарыбай мен Қарабайдың аң аулап жүріп құда болып, Қозы мен Баянды күні бұрын атастыруынан басталады. Сол кезде аң аулап жүріп, ұлды болғанын естіген Сарыбай, баласын көре алмай қаза табады. Атастырылып қойған Қозы мен Баян, жүздерін көрмегенімен бір-біріне ғашық болады. Уақыт өте келе сараң Қарабай қызын жетім ұлға бергісі келмей, бір кезде отарын жұттан құтқарған, жергілікті палуан Қодарға ұзатпақшы болады. Қос ғашықтың арасына тосқауыл болған Қодар, айласын асырып, зұлымдықпен Қозының басын алады. Қайғыдан қабырғасы қайысқан Баян, өш алу үшін қулыққа көшеді. Ол Қодарға өзіне құдықтан су алып берсе, күйеуге шығатынын айтады. Алданған Қодар Баянның шашынан ұстап, құдықтың түбіне түсе бергенде, айлакер қыз бұрымын кесіп тастайды: Қодар түпсіз тұңғиыққа құлап қаза табады. Сөйтіп Қозының кегі қайтарылады. Батыр қыз ғашығының күмбезіне келіп, өзіне қанжар салып қол жұмсайды.


ЖЫРДЫҢ НЕГІЗГІ ИДЕЯСЫ


«Қозы Көрпеш - Баян сұлу» поэмасының негізгі идеялық-мазмұны сол дәуірдегі жастардың сүйіп қосылуын арман еткен тілек-мүдделерді қамтиды. Әуелде поэманың идеялық бір сабағы жесір дауымен байланысты болғанға ұқсайды. «Жесір ерден кетсе де, елден кетпейді» деген пікірді де сабақтастырған. Кейін ол жақтары көмескіленіп, сүйіспендік мәселесі негізгі орын алып, оқиға тек сол тақырыптың айналасына ғана шоғырланып, басқа жайттар тек соны дәлелдеуге жарарлық дәрежеде қалған. Поэманы оқыған адамның мақсаттарына жете алмай, өмірден арманда өткен екі жасты аяйтыны да, олардың қосылуына көлденең тұрған Қарабай мен Қодарға қарғыс айтатындығы да сондықтан. Жырда айтыс, тұрмыс-салт жырлары: естірту, жоқтау, қоштасу, т.б. кеңінен қолданылады. Сыбанбай, Бекбау, Жанақ, Шөже, т.б. ақындар әр кезде дастан оқиғасын өздерінше жырлаған.

Anastasiya

Менің сүйікті ертегім.

Менің сүйікті ертегім – «Алиса ғажайыптар әлемінде». Бұл ертегі маған өте ұнайды.Осы ертегінің басты кейіпкері – Англияда тұратын Алиса есімді қыз.Бірінші беттерден бастап сиқырлық сізді баурап алады,сондықтан сіз басты рөлде өзіңізді сезіне бастайсыз.

   Сиқырлы әлемде Алисаны кеудешедегі ақ қоян алып жүреді, оның қалтасында тізбектегі сағаттар бар.Алиса басқа әлемге ену үшін алдымен сынақтан өтеді,басында қорқынышты,қызықты,содан кейін керемет және ұзақ.

  Бірден Алисада ғажайыптар пайда бола бастады:бірдеңе жеп, бірдеңе ішсе,ол үлкейеді немесе кішірейеді.Алиса жолда көптеген түрлі және таңғажайып кейіпкерлерді кездестірді.Менің сүйікті кейіпкерім - Чешир мысығы.Ол ақылды,дана, қорқынышты,күлкілі,әзіл-оспақты түсінеді және қалжыңдауды біледі.

Мен кейбір тарауларды қайта-қайта оқығым келді.Оқу барысында мен өзіме ұнаған дәйексөздерді жазып алдым,өз өмірімде қуана-қуана қолданудамын

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести этот текст на казахский, не пользуясь переводчиком. только для тех кто знает казахский на отлично. моих родителей зовут лена и сергей. моей маме 46 лет, она работает директором в торговом центре, а отцу 52 года, он работает преподавателем в институте. со стороны мамы моего дедушку зовут михаил, в молодости работал на заводе по переплавке металлов. сейчас ему 71 год. а родную бабушку - ольга. моего прадедушку зовут дмитрий. несмотря на мировую войну, он также работал на заводе по переплавке металлов, как его сын. со стороны отца я знаю только своего дедушку. его зовут иван. он был полицейским, и проработал им 30 лет.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

gorsimonyan4
Aleksey19801
мария Кузив1393
Rufilya-Belov
Anastasiya1537
potap-ver20065158
evgeniipetrosov
garunkhachatryan
Мартынова_Ринатовна1657
Александр734
hellomaxim
Ferrigen
Nivanova995
marinamarinazmeeva2444
ivanovmk1977