Державина
?>

Перевести(без переводчика) на казахский язык хозяин войдя с пришедшим в комнату, представляет его присутствующим, младшего- старшему, мужчину – женщине, а не наоборот. приглашает к столу хозяин. и он же присаживается первым за стол, но не должен начинать есть, пока не сядут гости. за столом хозяин должен держать себя просто, непринуждённо, но не развязано. нельзя здороваться, поправляя прическу или развалясь на стуле. хозяин должны встретить гостей в передней, им раздеться. встретив гостей, хозяин открывает дверь в комнату в пропускает их вперед. когда гости уходят, хозяева идут сзади.

Казахский язык

Ответы

tarasowamash4
Бөлмеде отырған адамға иесі кіреді, оны бүгінге дейін көрсетеді, кіші - ақсақал, еркек - ​​әйел, керісінше емес.
Иеленушіні үстелге шақырады. Ал ол алдымен үстелге отырады, бірақ ол қонақтар отырмайынша, тамақ ішуге болмайды.
Кестеде, иесі қарапайым, ыңғайлы, бірақ шешілмеген болуы керек.
Сәлеметсіз бе, шашты түзетіп немесе орындыққа құлап кете алмайсың.
Хост қабылдаушыларды алдын-ала қарсы алып, оларды шатастыруға көмектесуі керек. Қонақтарды кездестіргенде, хост бөлменің есігін ашады және оларға мүмкіндік береді. Қонақтар кетіп бара жатқанда, иелері артта қалады.
Mariya dmitrievna
Көз  Күптән улетели көньякка таба щебетуньи-карлыгачлар, ә тагын да элегрәк, ничек команда буенча, исчезли тиз стрижи. Көзге көннәрдә ишеттек егетләр кебек, саубуллашканда белән милой ватаннары, курлыкали күктә пролетные торналар. Белән нинди дә булса үзенчәлекле хисе озак карадык, аларга вслед, әйтерсең, торналар урлап алып китәләр иде үзе белән җәй. Тыныч кына переговариваясь, пролетели бу җылы көньякка таба казлар... Әзерләнә салкын кышка кешеләр. Күптән скосили арыш һәм бодай. Азыклар малга. Тљшерђл
ђр соңгы алма бакчаларында. Выкопали бәрәңге, чөгендер, кишер һәм туктаусыз аларны кышка. Әзерләнә һәм җәнлекләр кышка. Проворная аксым накопила бу дупле орехов, насушила отборных гөмбәләр. Кечкенә тычканы-полевки натаскали бу норки бөртек, наготовили душистого йомшак печән. Кара көздә төзи үзенең кышкы логово тырыш еж. Бер ворох коры яфраклардан натаскал ул астында иске пень. Бөтен кышны тыныч булыр, йокларга астында җылы одеялом. Сирђгрђк, барлык скупее греет осеннее кояшкай. Тиздән, тиздән башланачак беренче салкыннар. Кадәр иң яз застынет җир-матушка. Барысы да аңардан алдылар да, ул тљркемнећ.
samiramoskva
Көз  Күптән улетели көньякка таба щебетуньи-карлыгачлар, ә тагын да элегрәк, ничек команда буенча, исчезли тиз стрижи. Көзге көннәрдә ишеттек егетләр кебек, саубуллашканда белән милой ватаннары, курлыкали күктә пролетные торналар. Белән нинди дә булса үзенчәлекле хисе озак карадык, аларга вслед, әйтерсең, торналар урлап алып китәләр иде үзе белән җәй. Тыныч кына переговариваясь, пролетели бу җылы көньякка таба казлар... Әзерләнә салкын кышка кешеләр. Күптән скосили арыш һәм бодай. Азыклар малга. Тљшерђл
ђр соңгы алма бакчаларында. Выкопали бәрәңге, чөгендер, кишер һәм туктаусыз аларны кышка. Әзерләнә һәм җәнлекләр кышка. Проворная аксым накопила бу дупле орехов, насушила отборных гөмбәләр. Кечкенә тычканы-полевки натаскали бу норки бөртек, наготовили душистого йомшак печән. Кара көздә төзи үзенең кышкы логово тырыш еж. Бер ворох коры яфраклардан натаскал ул астында иске пень. Бөтен кышны тыныч булыр, йокларга астында җылы одеялом. Сирђгрђк, барлык скупее греет осеннее кояшкай. Тиздән, тиздән башланачак беренче салкыннар. Кадәр иң яз застынет җир-матушка. Барысы да аңардан алдылар да, ул тљркемнећ.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести(без переводчика) на казахский язык хозяин войдя с пришедшим в комнату, представляет его присутствующим, младшего- старшему, мужчину – женщине, а не наоборот. приглашает к столу хозяин. и он же присаживается первым за стол, но не должен начинать есть, пока не сядут гости. за столом хозяин должен держать себя просто, непринуждённо, но не развязано. нельзя здороваться, поправляя прическу или развалясь на стуле. хозяин должны встретить гостей в передней, им раздеться. встретив гостей, хозяин открывает дверь в комнату в пропускает их вперед. когда гости уходят, хозяева идут сзади.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

keldastrand
la-ronde737
zakupki
orb-barmanager
ПогальниковАлёна589
Разабабрать словоо ірімшік по падежам
Vladimirovich351
Aleksandrova Zhanna1250
Galliardt Sergeevna1284
sargisyan
Vladimirovich351
Zhulanova-IP501
Silaev988
salahovta
apioslk4533
tolyan791