Алина Ракитин1730
?>

Перевести стих bain28.04.201511017867 бір жас жанына алды, екеуі сайран етіп кетіп қалды. қыдырып әрлі-берлі жүрді дағы, егінші егін еккен жерге барды. аралап әр егінді қарап жүрді, кез еді пісіп болған егін түрлі. бастарын дәнге толған төмен салып, бидайлар бейне тағзым етіп тұрды. жалғыз-ақ бір бидай тұр көкке қарап, бейне бір жалғыз өзін көпке . ң сол бидайға көзі түсіп, білмекке кетті көңіл жөнін сұрап: «құбылып бидайлар тұр басын салып, жіберген мырза құдай нұрға қанып. «әй, әке, мұның мәнін түсіндірші, бір іске тұрмын өзім қайран қалып. бұл бидай көтеріп тұр басын көкке, қарайды шекірейіп өзі көпке. өзіне өзгелерді теңгермейтін, соншама бұл бидайдың дәні көп пе? » «айтайын мұның мәнін, , саған, шырағым, түрін көріп таңданба оған. өзгесі төмен қарап бүгілгенде, ойлама кем екен деп бәрі сонан». және де әкесі айтты : «сұқтанба құр сорайған қарасына. құдайым өзгесіне дән бергенде, бұл бидай дәнсіз қапты арасында. бидайлар басы толық иіліп тұр, дән берген қожасына сыйынып тұр. басында бұл бидайдың дәні болмай, кекірейіп, көкке қарап, бүлініп тұр. «елде көп бұл бидайдай , - дейді, тәкаппар, оны халық, жаман, - дейді. - қалпы емес тәккапарлық данышпанның, тұтынба бұл мінезді, », - дейді.

Казахский язык

Ответы

vera-classic75
Один человек взял маленького ребенка рядом с собой,Оба они ушли с дороги.Было много экскурсий,Он отправился на поле, где сеятель пошел.Арабы следили за каждым урожаем,Любой спелый урожай будет другим.Опустите голову с заполненными семенами,Посевы пшеницы поклонились.Есть только одна подставка для пшеницы, смотрящая в небо,Единственное видео в течение длительного времени.Глаза мальчика коснулись этой пшеницы,Для настроения, капризного настроения:«Пшеница стоит,Бог послал свет.«Отец, скажи мне, что это такое,Я делаю одно, и я поражен.Эта пшеница поднимает голову до небес,Он долго смотрел на себя.Он не балансирует с другими,Это зерно пшеницы?«Скажи мне, детка, ты,Не удивляйтесь, увидев на нем лампу.Когда другой смотрит вниз,Все в порядке.И отец сказал ребенку:«Магия отчаяния.Когда мой Бог передает его другому человеку,Это пшеничная корова.Голова пшеницы согнута,Он молится хозяину.Сначала это было не семя пшеницы,Он поднимает глаза и смотрит на небо.«Многие люди в стране, как пшеница, - говорит он,Надменны, люди плохие, - говорит она.- Гордый гений,Это личность, дитя мое.
dmitzu8594
Один человек взял маленького ребенка рядом с собой, Оба они ушли с дороги. Было много экскурсий, Он отправился на поле, где сеятель пошел. Арабы следили за каждым урожаем, Любой спелый урожай будет другим. Опустите голову с заполненными семенами, Посевы пшеницы поклонились. Есть только одна подставка для пшеницы, смотрящая в небо, Единственное видео в течение длительного времени. Глаза мальчика коснулись этой пшеницы, Для настроения, капризного настроения: «Пшеница стоит, Бог послал свет. «Отец, скажи мне, что это такое, Я делаю одно, и я поражен. Эта пшеница поднимает голову до небес, Он долго смотрел на себя. Он не балансирует с другими, Это зерно пшеницы? «Скажи мне, детка, ты, Не удивляйтесь, увидев на нем лампу. Когда другой смотрит вниз, Все в порядке. И отец сказал ребенку: «Магия отчаяния. Когда мой Бог передает его другому человеку, Это пшеничная корова. Голова пшеницы согнута, Он молится хозяину. Сначала это было не семя пшеницы, Он поднимает глаза и смотрит на небо. «Многие люди в стране, как пшеница, - говорит он, Надменны, люди плохие, - говорит она. - Гордый гений, Это личность, дитя мое.

Есть переводчик)
alexey

Тырысқақ (лат. cholera) – антропонозды жіті ішек жұқпасы, Халықаралық медициналық – санитарлық ережелерге сәйкес карантинді жұқпаларға жатқызылады.

Жұқпа таралуының жалғыз көзі – ауру адам немесе тырысқақ бойынша қолайсыз аймақтан келген қоздырғышты нәжіс немесе құсық арқылы бөлетін вибриотасымалдағыш. Мұндай жұғу жолы – ауыз – нәжістік деп аталады. Қоздырғыш жұқтырылған тамақ және су (жиі кездеседі) арқылы адам ағзасына түседі, ауру адаммен қатынаста болғанда немесе тұрмыстағы заттарды пайдаланғанда жұғады. Қоздырғыш суда, сүтте, ағынды суларда ұзақ уақыт бойы сақталады және қайнатқанда жойылады.

Vibrio cholerae бактериялары ас қорыту органдарына түсе салысымен сұйық, ауырсындырмайтын, жиі іш өтуге әкелетін токсин бөледі. Ал жалпы улану тоқтаусыз құсуға әкеледі. Адам өзінен көп көлемде сұйықтық шығара бастайды, нәтижесінде ағза сусызданып, адам өліп кетуі де мүмкін.

Тырысқақтың жасырын мерзімі қысқа – бір күннен бес күнге дейін.

Ауру таралуының негізгі себебі қауіпсіз судың тапшылығы не жоқтығы, санитариялық құралдардың болмауы, бұған қоса, қоршаған ортаның нашар жағдайы, жеке бас гигиенасының сақталмауы болып табылады.

Тырысқақ өте жұқпалы, және оған балалар да, ересектер де шалдығады. Басқа ішек ауруларынан ерекшелігі ол бірнеше сағат ішінде дені сау ересек адамның өзін өлімге душар етеді. Иммунитеті төмен тұлғалар, дұрыс тамақтанбайтын балаларға және АҚТҚ жұқпасына шалдыққан адамдарға тырысқақ жұққанда өлім қаупі өте жоғары. Емдеу жасалмаса, өлім коэффициенті 30-50 пайызға дейін жетеді.

2) Лейшманиозы (от имени У. Лейшмана, лат. Leishmaniasis) — группа паразитарных природно-очаговых, в основном зоонозных, трансмиссивных заболеваний, распространенных в тропических и субтропических странах; вызывается паразитирующими простейшими рода Leishmania, которые передаются человеку через укусы москитов из рода Phlebotomus в Старом Свете и из рода Lutzomyia в Новом Свете. Существует три основные формы этого заболевания: висцеральный лейшманиоз, или кала-азар, при котором поражаются органы ретикуло-эндотелиальной системы, кожный лейшманиоз, при котором поражаются кожа и подкожные ткани и слизисто-кожный лейшманиоз[2]. Кожный лейшманиоз, в свою очередь, имеет несколько различных форм, в зависимости от места поражения, вида простейших, которые вызвали развитие болезни, и состояния хозяина. В Старом Свете он чаще всего проявляется в виде изъязвляющихся папул. В Америке существуют несколько разновидностей кожного лейшманиоза, известных под местными названиями (например, язва каучуковая, эспундия). Для лечения лейшманиозов применяются препараты пятивалентной

ryazantseva

Жүректің сыртқы құрылысы:

1 – қолқа доғасы; 2 – өкпе артериясы; 3 – сол жақ жүрекше; 4 – қантамырлары; 5 – сол жақ қарынша; 6 – оң жақ қарынша; 7 – төменгі қуысты вена тамыры; 8 – оң жақ жүрекше; 9 – жоғары қуысты вена тамыры; бағдарша (стрелка) қанның ағу бағытын көрсетеді

 

Жүректің қабырғасы 3 қабаттан тұрады. Сыртқы қабаты – эпикард (грекше «epі» – сыртқы, «cor» – жүрек), өте жұқа, жүректі қоршап тұрады. Ортаңғы қалың бұлшықетті қабаты – миокард (грекше «mіos» – бұлшықет). Ішкі қабаты жұқа – эндокард (грекше «endo» – ішкі) жүректің ішкі қуыстары мен қақпақшаларын астарлап жатады.

 

Жүрек негізінен ұшына қарай созылып жатқан қалың бұлшықет қабаты арқылы 2 бөлікке бөлінген. Жүректің әрбір бөлігінде бір жүрекше, бір қарынша болады. Әр бөліктегі жүрекше мен қарынша өзара тесіктер арқылы байланысады. Сол тесіктерде жүрекшелерден қарыншаларға қарай ашылып-жабылып тұратын жақтаулы қақпақшалар (створчатые клапаны) болады. Оң жақ жүрекше мен оң жақ қарыншаның арасында үш жақтаулы, сол жағында қос жақтаулықақпақшалар орналасқан.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести стих bain28.04.201511017867 бір жас жанына алды, екеуі сайран етіп кетіп қалды. қыдырып әрлі-берлі жүрді дағы, егінші егін еккен жерге барды. аралап әр егінді қарап жүрді, кез еді пісіп болған егін түрлі. бастарын дәнге толған төмен салып, бидайлар бейне тағзым етіп тұрды. жалғыз-ақ бір бидай тұр көкке қарап, бейне бір жалғыз өзін көпке . ң сол бидайға көзі түсіп, білмекке кетті көңіл жөнін сұрап: «құбылып бидайлар тұр басын салып, жіберген мырза құдай нұрға қанып. «әй, әке, мұның мәнін түсіндірші, бір іске тұрмын өзім қайран қалып. бұл бидай көтеріп тұр басын көкке, қарайды шекірейіп өзі көпке. өзіне өзгелерді теңгермейтін, соншама бұл бидайдың дәні көп пе? » «айтайын мұның мәнін, , саған, шырағым, түрін көріп таңданба оған. өзгесі төмен қарап бүгілгенде, ойлама кем екен деп бәрі сонан». және де әкесі айтты : «сұқтанба құр сорайған қарасына. құдайым өзгесіне дән бергенде, бұл бидай дәнсіз қапты арасында. бидайлар басы толық иіліп тұр, дән берген қожасына сыйынып тұр. басында бұл бидайдың дәні болмай, кекірейіп, көкке қарап, бүлініп тұр. «елде көп бұл бидайдай , - дейді, тәкаппар, оны халық, жаман, - дейді. - қалпы емес тәккапарлық данышпанның, тұтынба бұл мінезді, », - дейді.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

lk1303
Эрендженова
Александровна-Васильевна
slipu817838
Нина1449
Смирнов-Оськина
mushatolga
Nikolaevich-Svetlana388
kuznecovav3066
БашуроваОльга369
sodrugestvo48
gaina6678
abrolchik8511
Shevtsov1818
VladimirovichKazakova1202