andreevaanastsiyao82
?>

Мәтінді оқы сын есімдерді тап қою қаріппен берілген сөздердің синонимін тауып сөйлем құра

Казахский язык

Ответы

annashaykhattarova1

Объяснение:

вот тебе перевод

Составьте 3 вопроса с перифразированием по содержанию текста.

I. совершение правонарушений и преступлений среди молодежи и подростков –

вопрос, который сегодня не стоит на повестке дня общества. Каждое правонарушение и преступление –

невосполнимая трагедия для семьи. Результатом преступления стала смерть кого-то, а теперь одного

кто-то в будущее своей жизни топором топором, за решеткой

остается. Как бы то ни было, давайте вспомним, что правонарушение не ведет к добру.

II. В целом, проблема совершения преступлений молодежью и подростками

не только системы, но и семьи, всех государственных организаций, постоянно

требует надзора. Преступность в молодежной среде-это всегда национальность и страна

- я не могу, - сказал он, - я не могу, я не могу, я не могу, я не могу, я не могу.

явно знакомо.

III. Выбор новым процветающим поколением извилистых путей преступности

- ужас эпохи. Сегодня 70 процентов заключенных-молодые люди.

С чего начинается подростковая преступность и беспорядок? Социум ли врут или нет,

или воспитание неглубокое? Воспроизводство осужденных молодых граждан отражает негативные стороны жизни общества,

населения, говорит о низкой социальной ситуации.

IV. По данным Астанинского городского суда, за последние полгода несовершеннолетний

с участием детей в столице возбуждено 43 уголовных дела. Криминальный

к ответственности привлекаются граждане, достигшие 16-летнего возраста при совершении преступления

известно. Однако убийство, умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, похищение человека и

Т. С. к уголовной ответственности с 14 лет привлекаются лица, совершившие тяжкие преступления

В. В. Чернов.

myxa120283

Объяснение:

Тұрақты тіркестер  : А, Ә, Б, Ғ, Д

Ағама жеңгем сай, апама жездем сай – мінез-қылығы үйлес

Ағынан жарылды – ештеңені жасырмады, бар сырын ақтарды

Ажл оғы атылды – өлді, мерт болды

Ажары кірді – көріктенді

(Бұл пост кітапханаға баруға ерінетін жалқау оқушыларға арналған)

Азуы алты қарыс – қаһарлы

Азуын айға біледі – мейлінше батыл қайрат көрсетті

Айдар тақты – әйгілі қылды

Айдарынан жел еседі –  асқақтап дәурен сүру

Айды аспанға шығарды – аты шықты, таң қалдырды

Айдың күні аманда – аман-есенде, тыныштықта

Аймандай қылды – әшкереленді, ұятты болды

Айна қатесі жоқ  – дәл, тұп-тура

Айтаққа ерді – өсек-аяңға ерді

Айтқан сөз құлағынан ағып кетті – түсінбеді

Айы оңынан туды – жолы болды

Айызы қанды – көңілі жай тапты, құмары қанды

Айылын жимау – жасқанбау, сескенбеу

Ақ ауыз қылды – алдап кетті

Ақ жарқын – ашық көңілді

Ақ иық –  айрықша асыл қыран

Ақ киізге көтерді – хан сайлады

Ақ саусақ – жалқау

Ақ тамақ – қыздың сұлу тамағы

Ақыл(ой) таразысына салды – ойланды

Ақысын жеу – еңбегінің ақысын бермеу

Ала ауыз (алты бақан) – бірлігі жоқ

Ала болды – араздасты

Ала көзімен атты – жек көріп, тіктесе қарады

Алақанға қарады-  дәмеленді

Алақанның аясындай – тар жер

Алақанына түкірді – іске дайын тұрды

Ал-дал болды – әуре –сарсаң күйге түсті

Алқам-салқамы шықты – тозығы жетті

Алқымынан алды – қинады

Алмасын қанға суарды – кектенді

Алпыс екі тамыры босады – елжіреп, мейірімі түсті

Араны ашылды – аш көзденді

Арасынан қыл өтпейді – өте тату

Арқа сүйеу – сүйеніш еті

Арқаны кеңге салу – асықпау, саспау

Арқасы мұздап қоя берді – сескенді

Арнасына (сабасына) түсті – ашуы тарқады

Артына сөз қалдырды – кейінгіге өнегелі сөз қалдырды

Ас аш өзегіне түсті – ішкен тамағы кеселге соқтырды

Ас қайырды – бата берді

Асығы алшысынан түсті – жолы болды

Ат арылту – әуре болу

Ат ойнатты – басынды

Ат салысу – көмектесу

Ат ізін салмау – хабарласпау

Ат ізін суытпау – жиі келіп тұру

Атарға оғы жоқ – ашуланған адам

Ат-тонын ала қашу – басын алып қашу, жауапкершіліктен бас тарту

Аузын буған өгіздей – үндемейтін адам

Аузына құм құйылды – жағы қарысты, сөйлей алмады

Аузынан бір елі тастамайды – үнемі айтады

Аузынан салбырап түскенбей – айнымай ұқсаған

Аузының салымы бар – несібелі кісі

Ауыз жаласу – жақтасу, болысу

Аш көз – қомағай адам

Аяғы аспаннан келді – тас талқаны шықты

Аяқтандыру  – үйлендіру

Әй дейтін әже жоқ, қой дейтін қожа жоқ – бассыздық, тәртіпсіздік

Әңгімесі жарасу – ортақ тіл табысу

Әпер бақан – шаш ал десе, бас алатын адам

Базары тарқады – дәурені өтті

Балақтағы бит басқа шапты – болмашы жұрт қорлады

Бармағын тістеді – өкінді

Бас білдіру – үйрету

Бас изеді – келісу

Бас имеу –  келіспеу, берілмеу

Бас кеспек болса да, тіл кеспек жоқ – салттан аттау жоқ

Басынан сөз асырмау – басындырмау

Бауыр басу – үйрену

Бес аспап – өнерлі

Бес саусақтай білу – жетік білу

Бет бақтырмау – бой бермеу

Бетке айту – шындықты көзіне айту

Бетке шіркеу болды – ұятқа қалдырды

Бит қабығынан биялай тоқыған – өте шебер

Биті торғайдай, мойны ырғайдай – арық

Бүйректен сирақ шығару – болмашы нәрседен шатақ шығару

Бүйідей тиді – әлек салды

Ғайып ерен қырық шілтен – мұсылмандарды қорғап жүретін киелі бейнелер

Далаға кетті – босқа кетті

Дәм-тұзы жараспады – тату-тәтті тұра алмады

Деміне (кеудесіне ) нан пісірді – мақтанып ісіп кетті

Дымын шығармау – үндемеу

Ділгір болу – өте мұқтаж болу

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Мәтінді оқы сын есімдерді тап қою қаріппен берілген сөздердің синонимін тауып сөйлем құра
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Малыхин Валерьевна621
Anastasiya
liza04521160
ielienakozlova696
ВасилийКлимова1695
Дарья16
Dms161964937
balabinatanya7174
Vladimirovich351
Nikolaevich824
chysvv
Yelfimova-andrei
kashschool3
kirycha-2000719
artashhovhan