marysya60
?>

Мəтіндегі синонимдік қатар кұрай алатын сөздер мен сөз тіркестерін тауып, олардысинонимдерімен алмастырып, жинақы мәтін жазыңдар.XJILIҚазақтан шыққан тұңғыш генерал-майор Рахимов Сабыр ОмарұлОтан соғысы басталғанда полк, кейін дивизия колбасшысы болды. Оның дазиясы Дондағы Ростовта, Кавказда урыс жүргізді. Белоруссияны, Польшаныазат етуге қатысты. Соғыс жылдары ол басқарған дивизияның жауынгерліктуына көптеген орден тағылды. Сабырдын өзі «Ленин», 4 рет «Қызыл Ту, «Қызыл Жұлдыз», 2-дәрежелі «Суворов» ордендерімен, медальдармен марапатталған.Сабыр Рахимов туралы генерал-майор А.Гречко: «Инабатты, ұстамды, тактикалық білімді, тәртіпті офицер. Шабуыл кезінде дивизия бөлімін дұрысбасқарады», - десе, генерал-майор Рыжков: «Шешімді, ізденгіш, ойшылкомандир. Рахимовтің қайсарлығы мен жүректілігі оның қарамағындағы-дарға үлгі бола алады», - деп бағалапты.1945 жылы наурызда Польшаның Староград қаласы маңында жауменқиян-кескі шайқаста генерал-майор С.Рахимов қаза табады. Сабыр Рахимовке1965 жылы 6 мамырда КСРО Жоғары Кеңесі Президумының Қаулысымен ҰлыОтан соғысында көрсеткен ерлігі үшін Кеңес Одағының Батыры атағы берілдіwww.tarih.spring.kz/kk/history/war/.../rakhimov_sabyr/)​

Казахский язык

Ответы

Abdulganieva1367

Перевод (не дословный, больше смысловой).  

Несомненно, будет свадьба у меня,

Я точно не могу сказать в какой день ...

Но ... но ...

Никто не уйдет, не станцевав,

И будет тогда клич такой:

Даже старец не уйдет, не спев песни,

Все вспомнят свои двадцать пять лет,

А бабушки будут тосковать по своей юности.

Буду ставить я пример младшим братьям старших,

А снох задарю цветами.

А моя возлюбленная не сомкнет глаз в этот день,

Переполняясь счастьем и радостью,

Будет мирить тех, кто в ссоре.

Я и сам буду петь до поздней ночи,

Как же я жду этот день.

Получит приз даже побежденный борец,

Если будет видна его искренность (честность).

Дам коня, парню, который готов гнаться за девушкой,

Пылающему сердцу дам огня.

Но в конце концов все накопленное

Я потрачу на самый лучший той (свадьбу).

В этот день, направляйтесь все к нам домой

Имея в виду нескончаемую радость.

От этой свадьбы очень жду,  

Чтобы в моем казане не осталась и куска мяса.

Так, я встряхнусь от всей пыли,

Так, я с удовольствием посмеюсь от души.

Кто знает, это моя давняя мечта,

Может, она никогда и не закончится...  

mvinogradov6
Хлопок девочка и кошка bolıptı.maqta подруга нашла человека в доме, чтобы собрать изюм. кошка называет. я не хочу, чтобы пригласить звонки не, то "не хотел", он создал изюм. после еды кота и сказал: "почему она называется? он спрашивает. хлопок говорит девушка. тогда кот сказал: "так qatığıñdı дренажи," сказал он. хлопок девушки: "я могу отрезать quyrığıñdı," сказал он. cat сыворотка стекает. хлопок девушки будут иметь возможность отрезать хвост кошки. "сестра, сестра, quyrığımdı меня," сказал он. хлопок, а потом она сказала: "я по-прежнему платить qatığımdı", сказал он. кошка идет коров. "говядина коровы, дайте мне мой завтрак," говорит он, корова говорит: "я голоден, я иду к листу", сказал он. кот пошел к дереву: "дерево, дерево, japırağıñdı меня", сказал он. вуд сказал: "я хочу пить, вода будет äkelseñ листья," сказал он. доведите воду, когда вода девочки: "девочки, девочки, дайте мне воды," сказал он. девушки: "если вы приносите нам жевательной резинки, мы дадим вам воду," сказал он. кошка идет в магазин. "ай, магазины, дай мне жевательной резинки," сказал он. магазины: "дайте мне семя," сказал он. кошка идет к цыпленку: «курица, курица, дайте мне семя," сказал он. куры говорят: "если вы приносите нам семени, то мы даем вам семя," сказал он. кошка: "что будет делать" если вы собираетесь быть против одного видит мышь. кошка, мышь под угрозой: "вы говорите в бар, что находится в вашем доме", сказал он. мышь боятся: "есть права охоты на дома," сказал он. cat сказал: "дайте мне горсть проса," сказал он. мышь, чтобы посетить горсть проса. тарик перетащить и курица, курица семя, это порождает счетчик, магазин девочки к жевательной резинки, женщин воды, воды, чтобы перетащить дерево, листья деревьев. листовые перетащить и говядина, говядина, молочная сыворотка, сыворотка хлопка к девушке. дает хлопок хвост кошки девушка

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Мəтіндегі синонимдік қатар кұрай алатын сөздер мен сөз тіркестерін тауып, олардысинонимдерімен алмастырып, жинақы мәтін жазыңдар.XJILIҚазақтан шыққан тұңғыш генерал-майор Рахимов Сабыр ОмарұлОтан соғысы басталғанда полк, кейін дивизия колбасшысы болды. Оның дазиясы Дондағы Ростовта, Кавказда урыс жүргізді. Белоруссияны, Польшаныазат етуге қатысты. Соғыс жылдары ол басқарған дивизияның жауынгерліктуына көптеген орден тағылды. Сабырдын өзі «Ленин», 4 рет «Қызыл Ту, «Қызыл Жұлдыз», 2-дәрежелі «Суворов» ордендерімен, медальдармен марапатталған.Сабыр Рахимов туралы генерал-майор А.Гречко: «Инабатты, ұстамды, тактикалық білімді, тәртіпті офицер. Шабуыл кезінде дивизия бөлімін дұрысбасқарады», - десе, генерал-майор Рыжков: «Шешімді, ізденгіш, ойшылкомандир. Рахимовтің қайсарлығы мен жүректілігі оның қарамағындағы-дарға үлгі бола алады», - деп бағалапты.1945 жылы наурызда Польшаның Староград қаласы маңында жауменқиян-кескі шайқаста генерал-майор С.Рахимов қаза табады. Сабыр Рахимовке1965 жылы 6 мамырда КСРО Жоғары Кеңесі Президумының Қаулысымен ҰлыОтан соғысында көрсеткен ерлігі үшін Кеңес Одағының Батыры атағы берілдіwww.tarih.spring.kz/kk/history/war/.../rakhimov_sabyr/)​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*