nevasoundmsk36
?>

3-тапсырма. Орысша-қазақша сөздікті пайдаланып, Мұхтар Әуезов тура- лы айтылған сөздерді қазақ тіліне аударып жаз. Көптік мәнді есім-дерді тап.1. Его книги издавались на тридцати языках народов мира, в том числетаких странах, как ГДР, Болгария, Польша, Франция. О нем писали людимировым именем (Абдижамил Нурпеисов), 2. Мухтар Ауэзов был светлым человеком, светлым сыном казахского народа (Евгения Книпович), можно перевод

Казахский язык

Ответы

Svetlana1335

1. Оның кітаптары әлем халықтарының отыз тілінде жарық көрді, соның ішінде

Германия, Болгария, Польша, Франция сияқты елдер. Ол туралы әлемге әйгілі адамдар жазды

(Әбдіжәміл Нұрпейісов).

2. Мұхтар Әуезов ақкөңіл адам, қазақ халқының ақкөңіл ұлы еді

(Евгения Книпович

elaginaelena70

Жәңгір ханның билік еткен жылдары жоңғар феодалдарының қазақ жерін жаулап алуға жасаған үздіксіз жорықтар кезеңіне сай келеді. Кейбір мәліметтерге сәйкес Жәңгір ханның ордасы Түркістанға таяу маңда орналасыпты. Жәңгір хан Бұхар хандығымен одақтастық келісімге келіп, жоңғар басқыншыларына қарсы күрес жүргізді. Сонымен бірге, ол қырғыздармен де осындай қарым-қатынас орнатуға ұмтылды. Мұның бәрі жоңғар шабуылынан қорғану мақсатынан туып еді. Дәл осы кезеңде Қазақ хандығы мен ойрат жоңғарлары арасындағы қарулы қақтығыстар жиілей түсті. Екі жақтың басшылары көшіп-қонуға жайлы жерлер және Сырдария өзені бойындағы сауда орталықтары үшін күрес жүргізді. Сол кезеңдегі тарихи мәліметтер бойынша, Жәңгір хан тұсында қазақтар мен ойрат жоңғарлары арасында үш ірі шайқас болған

Объяснение:

болды ма?

мария Кузив1393

Менің ұлым авар анасы  үйреткен тілді ұмытпауға тиіс»  деп басталатын бұл эссенің мағынасы тереңде.  Тіліңді ұмытқаның – еліңді, тарихыңды, анаңның ақ сүтін ұмытқанмен пара пар деген түпкі идея жатыр. Тілін ұмытқан кез келген адам – өткенін де бүгінін де мәңгі ұмытты деген сөз. Бұл эсседе өз ана тіліңді ұмытып өзге елде ғұмыр кешкенше, тірі басып жүрмей-ақ қойғаның абзал деген мазмұн бар.

«Ана тілім! Сен маған ризасың ба, білмеймін, бірақ менің тірлігім-сенсің, мен сені мақтан етем. Сонау тұңғиық терең жер түбінен жарыққа, күнге, жасыл шөпке асыққан бұлақ суындай ана тілімнің сөздері тірлігімнен қайнап шығып, алқымыма тіреледі.Ернім күбірлейді.Өз күбіріме өзім құлақ тігем, ана тілім, саған құлақ тігем, сонда маған бейне тұңғиықтан шымырлап шыққан таудың асау өзені елестейді.Мен болаттың сыңғырын ұнатам, қынабынан суырылған екі қанжардың бір-біріне соғылған дыбысын сүйем.Осының бәрі менің тілімде бар» – деп дағыстан ақыны тілін, елін тебірене сөз етеді.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

3-тапсырма. Орысша-қазақша сөздікті пайдаланып, Мұхтар Әуезов тура- лы айтылған сөздерді қазақ тіліне аударып жаз. Көптік мәнді есім-дерді тап.1. Его книги издавались на тридцати языках народов мира, в том числетаких странах, как ГДР, Болгария, Польша, Франция. О нем писали людимировым именем (Абдижамил Нурпеисов), 2. Мухтар Ауэзов был светлым человеком, светлым сыном казахского народа (Евгения Книпович), можно перевод
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

aprilsamara2019
sanseth5
morozov1605
Skvik71
Paikina Natalya30
srkushaev
Dodkhobekovich1683
zybin41iz81
multikbo3049
konstantinslivkov
mar1030
ainud
Yekaterina
djevgen
Стадник620