Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
8-тапсырма. Ойтаразы. «ПОПС» формуласын қолданып, өлеңдегі «Бір тамаша той қылып өткеремін» деген ойға өз пікірлеріңді білдіріңдер.Бірінші сөйлем. Менің ойымша, Екінші сөйлем. Себебі мен оны ... деп түсіндіремін.Үшінші сөйлем. Оны мен деген фактілермен, мысалдармендәлелдей аламын.Соңғы сөйлем. Осыған байланысты мен деген түйін жасадым.. . .. . .
-Ой, батыр, почему заплакал? Кто-то обидел?
-Нет, дядя,- сказал незнакомый мальчик, не прекращая всхлипывать. - Я голоден.
-Дома не можешь найти?
-Нет. Я живу в 15й квартире. Этого птенца кошка чуть не съела.
Теперь я заметил. В руках мальчик желторотый взъерошенный птенец воробья пищал.
-Где ты его взял?
-С балкона первого этажа. Двоих Сонина кошка съела.
-Домой не отнесут?
-Я отнёс. После того как папа с мамой "на улице брось" - сказав, отругали, по улице хожу.
-Как тебя зовут?
-Болат.
-Тогда оставь этого птенца мне, сам иди домой.
-Вы на улице не оставите его? -сказал Болат, часто моргая глазами.
-Нет, дорогой. Если так сделаю, не буду ли в ответе?
Когда я заходил домой, до моих ушей дошёл крик: "дядя, дядя!"
-О, что такое Болатик?
-Что такое "ответственность"?
-Доброе качество, - сказал я, не найдя другого слова.
С того времени маленький Болат запал мне в память. За то, что знающий ответственность за птицу ребёнок завтра будет гражданином, знающим ответственность за родную страну, в моей душе поселилась радость.
ПС: перевод не дословный.
ППС: "обал" вообще переводится как "грех", но т.к. обалына қалу = нести ответственность, в данном контексте логичнее переводить именно так.