Павел_Перелыгин
?>

Абай Құнанбайұлы кімнің шығармаларын қазақ тіліне аударған?

Казахский язык

Ответы

kogakinoa

Абай орыс әдебиетін 1882 жылдан бастап аударған. Ең бірінші аудармасы - орыстың атақты ақыны Лермонтовтың «Бородино» атты патриоттық өлеңінен үзінді. Ең соңғысы - Лермонтовтың «Вадим» атты ұзақ әңгімесінің желісін, оқиғасын алып, өзінше қысқартып жазған поэма. Абай аудармаларын зерттеушілер қазір орыс әдебиетінен оның елуден аса аударған өлеңдері барлығын айқындап отыр. Олардың ішінде лирикасы да, баснясы (мысал өлеңдер) да, ұзақ өлеңдері де, сатиралық лирикалары да бар. (Солардың ішінде «Қарға мен түлкі» атты басня екі түрлі вариантта аударылған)

Орыстың атақты жазушы, ақындарын аударуда Абай тек қана қазақ емес, бүкіл шығыс елінде елеулі орын алады. Шығыс елінде 1889 жылға шейін Пушкиннің «Евгений Онегині» тек Әзірбайжанда ғана аударылған. Евгений Онегинді сонан кейінгі аударған - Абай. Қазақпен салыстырғанда, ол кезде үлкен мәдениетті саналатын татар, өзбек, тағы басқа көршілес елдердің бәрінен бұрын Сарыарқада жатқан Абайдың дүниежүзілік мәдениет мұрасының шаршы төрінен орын алған Пушкинді танып, Татьянаның үнімен даланы жаңғырықтыруы - қазақ үшін мақтанарлық іс.

Объяснение:

міне осылар

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Абай Құнанбайұлы кімнің шығармаларын қазақ тіліне аударған?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

djikia88
eisakov86
abakas235
devochkadafka624
eshabunina
mospaskrasnogorbukh
vypolga1347
punchf
evrotrastop64
gunel1988alieva
Valerevna
Герасимова107
ВладимировичМорозова1941
olgavlad199
dimiff5