Анна гутлина
?>

Фамилии тех кто переводил сказки зарубежных писателей

Литература

Ответы

bestxbox
А. введенский,  т. габбе,  б. дехтерев.
bsi771184
Чуковский маршак мамин-сибиряк
familumid
Песня о казахстане взглядом край родной окинь – всюду зелень, всюду синь! видишь ели, словно мачты, утром смотрят на восток. по горам вприпрыжку скачет белогривый ручеек. с алатау вниз по склонам в белой пене, как в снегу, он бежит к лугам зеленым, кувыркаясь на бегу. казахстан! стоят стеною горы. казахстан! молчат в степи озера. выше гор одно лишь поднебесье, на простор из сердца льется песня. взглядом край родной окинь – всюду зелень, всюду синь! молодой пшеницы волны на ветру шумят весной, лес березовый наполнен золотом и синевой. посмотри, порой весенней от тюльпанов степь красна. и душа от их цветенья светлой радости полна. казахстан! стоят стеною горы. казахстан! молчат в степи озера. выше гор одно лишь поднебесье, на простор из сердца льется песня. взглядом край родной окинь – всюду зелень, всюду синь! видишь, овцы тучным стадом по джайляу потекли. поспеши окинуть взглядом красоту родной земли. назову столицу раем в зелени карагачей. как над ней светло играет океан живых лучей! казахстан! стоят стеною горы. казахстан! молчат в степи озера. выше гор одно лишь поднебесье, на простор из сердца льется песня. пфеффер н.
ГазалиеваКозак
Святослав – «главный» среди всех князей. он выполняет функцию самого старшего, мудрого и рассудительного. главная забота этого героя – способствовать объединению руси, уставшей и ослабленной междоусобными воинами. святослав всеми силами стремится помирить и объединить князей для того чтобы они составили единую силу, могли обороняться от частых набегов кочевников: «но не вместе их знамена плещут, врозь поют их копия и блещут».          именно святославу снится «вещий сон», в котором он предчувствует беду, разорение земель. а когда герой узнает реальное объяснение своего сна, то произносит «золотое слово», которое становится выражением идеи самого автора

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Фамилии тех кто переводил сказки зарубежных писателей
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*