Что общего в бытовой сказке и казахской? общего много, отмечу главное: 1. бо́льшая часть бытовых сказок – как , так и казахских – по композиции близка к анекдоту. 2. в бытовых сказках присутствует бытовой юмор, в основе которого – смешные и анекдотичные ситуации, взятые из жизни. 3. бытовые сказки отличаются острой социальной направленностью (бедные шутят над богатыми) . 4. положительный персонаж бытовых сказок – бедняк, наёмный работник. 5. отрицательный персонаж бытовых сказок – богач (царь, барин, хан, бай) . 6. положительный персонаж бытовой сказки всегда остается победителем, сумевшим наказать зло, воплощенное в богаче (барине, бае) . 7. симпатии читателя, слушателя сказки неизменно оказываются на стороне находчивого героя. 8. главный приём изображения отрицательного персонажа в бытовой сказке – ирония (в волшебной – гипербола) . 9. бытовая сказка не только развлекает читателей, слушателей, но и открыто учит их тому, как нужно вести себя в сложных жизненных ситуациях.
akbmaslafarkop3175
11.08.2020
Бабжа барас-батор — тайша хори-монгол, боролся против маньчжурской агрессии в xvii в. много легенд и преданий связано с именем легендарного бурят-монгольского тайши (князя) бабжа барас-батора. существуют отдельные предания, которые характеризуют происхождение, названий гор в aгe (забайкальском крае) и в мухоршибирском районе республики бурятия: баатар хада и баатарай хада (гора-богатырь и гора богатыря). название горы батор, расположенной на левом берегу реки онона, около с. будалан, по преданию, носит также имя бурятского богатыря. однажды бабжа барас-батор с братом хондоли пригнал из маньчжурии табун. они переправили табун через реку онон. на горе в местности будалан закололи одну кобылицу и начали жарить мясо на вертелах. в это время подоспела погоня из маньчжурии во главе с их воинами. они остановились на южном берегу онона и увидели братьев, которые сидели и ели мясо. маньчжурские воины попросили у братьев закурить, так как у них в пути вышел весь табак. бабжа барас-батор привязал свой кисет к стреле и отпустил тетиву. стрела перелетела через онон и упала около маньчжуров. маньчжуры закурили и братьев. после этого они по примеру бабжа барас-батора привязали кисет к стреле, и один из маньчжуров выстрелил. стрела, не долетев до другого берега, упала в реку. бабжа барас-батор и хондоли посмеялись над маньчжурами и сказали: "ваши стрелы детские и воевать вы можете только с детьми, но не с баторами, как мы". испуганные маньчжуры повернули своих коней обратно и поехали домой ни с чем. с тех пор гора, на которой находились братья-баторы, была названа в их честь батором. эта гора стоит на левом берегу онона и является самой высокой в тех местах. гору, которая находится на правом берегу реки, называют эхэрээ (рус. поворачивать обратно, возвращаться).в другой раз братьев догнали около горы батор многочисленные маньчжурские воины. недалеко от нее по гребню горы в ряд растут сосны. издали они кажутся всадниками. чтобы спастись от неприятеля, бабжа барас-батор устроил маскировку: баторы вместе с десятью всадниками объезжали гору друг за другом, поднимались на нее и двигались по направлению к соснам. потом спускались к берегу онона и снова поднимались на гору. у страха глаза велики. маньчжуры приняли сосны за многочисленное войско, испугались и уехали обратно. этот сосновый бор называется сзрэг нарhад (сосны-воины).в мухоршибирском районе также есть гора под названием батор. предание гласит, что однажды бабжа барас-батор угнал из маньчжурии табун лошадей. многочисленная погоня настигла его у этой горы. бабжа барас-батор поднялся на своем скакуне на гору и начал отстреливаться из своего тугого лука. много воинов неприятеля полегло. тогда оставшиеся решили не рисковать дальше и возвратились домой. после этого ту гору в честь смелого бабжа барас-батора назвали батор. источник: