Андрей_Станиславовна
?>

Задали написать небылицу наоборот , переделанную. ( я сома не могу , фантазии нет ) написать небылицу 5-10 предложений ( смешную 30 , только .

Литература

Ответы

NarekAlekseevich779
Небылицы, небылицы переходят все границы, ну и что же, ну и что же - быль и небыль так похожи! небылицы, небылицы переходят все границы, ну и что же, ну и что же -
aedunova3
"песнь о роланде"-это средневековый эпос,об эпохе каролингов.оригинал xii века песни ,хранится в оксфорде и повествует о событиях времён карла великого,названной семилетней войной с испанией.из за предательства близких,погиб племянник короля,отважный роланд.переводов песни много,разных авторов и на разные языки.основные отличия прозаических и поэтических переводов можно определить следующими положениями: -проза переводит эпос,а это определённые каноны,воспевающие эпоху,властителей,события.довольно сухо,придерживаясь хронологии первоисточника.проза описывает карла -"державный император франков великий карл ",а в поэтической форме добавляется и авторское отношение,эмоции и переживания: "король наш карл, великий император",слово наш добавляет теплоты к определению статуса карла. -действующие лица в прозе безлики,главное события в эпоху карла-"сражается с маврами в прекрасной испании".поэтическая форма даёт полное описание персонажей: не сдали только сарагосу мавры.марсилий-нехристь там царит всевластно,чтит магомета, аполлона славит,но не уйдет он от господней кары." насколько описание полней,красочней и драматичней! -главный герой,роланд,в прозе лишь благородный рыцарь,который выполняет свой долг и просто отдаёт жизнь.в поэтической форме,роланд воспет,как истинный герой,сложивший голову на поле битвы, предателям,он погиб в раннем возрасте и ничто не заменит карлу преданного вассала: – вассала нет славнее при дворе.он молвит королю: " слыхали все,в какой пришел роланд великий гнев.он с арьергардом остается здесь,и заменить его нельзя никем.ему ваш лук вручите поскорей,дружины дайте лучшие из всех". -в прозаическом переводе автор не преукрашает смысл,не меняет изображение сражений.в поэтическом варианте,автор использует все приёмы художественной выразительности-красочные эпитеты,метафоричность,сравнения. -в поэме автор даёт читателю самому представить события,кратко и ёмко дав оценку сражения,состояния короля,убитого горем.в прозе всё передано полностью,как это написано а оригинале. "ужасен бой, и сеча жестока.разят роланд и оливье врага,разит турпен – ударам нет числа.бьют остальные пэры им под стать." в.жуковский,который перевёл немало ,эпосов,поэм писал: "  переводчик в прозе раб, а в поэзии соперник."этим сказано многое,что в прозе переводчик скован,он лишь передаёт сюжет,тогда как в поэзии-переводчик сам творит произведение,взяв основной сюжет за основу.поэтому,в поэтической форме гораздо глубже,драматичнее,шире и красочнее события,персонажи.авторское мнение вносит эмоции и отношение к происходящему.
olga0909196323

на , может будет полезно

я, худой, дедом своим ярославом, благословенным, славным, нареченный в крещении василием, именем владимир, отцом возлюбленным и матерью своею из рода и христианских ради людей, ибо сколько их соблюл по милости своей и по отцовской молитве от всех бед! сидя на санях, помыслил я в душе своей и воздал хвалу богу, который меня до этих дней, грешного, сохранил. дети мои или иной кто, слушая эту грамотку, не посмейтесь, но кому из детей моих она будет люба, пусть примет ее в сердце свое и не станет лениться, а будет трудиться.

прежде всего, бога ради и души своей, страх имейте божий в сердце своем и милостыню подавайте нескудную, это ведь начало всякого добра. если же кому не люба грамотка эта, то пусть не посмеются, а так скажут: на дальнем пути, да на санях сидя, безлепицу молвил.

ибо встретили меня послы от братьев моих на волге и сказали: "поспеши к нам, и выгоним ростиславичей и волость их отнимем; если же не пойдешь с нами, то мы - сами по себе будем, а ты - сам по себе". и ответил я: "хоть вы и гневаетесь, не могу я ни с вами пойти, ни крестоцелование преступить".

и, отпустив их, взял псалтырь, в печали разогнул ее, и вот что мне вынулось: "о чем печалишься, душа моя? зачем смущаешь меня? " и прочее. и потом собрал я эти полюбившиеся слова и расположил их по порядку и написал. если вам последние не понравятся, начальные хоть возьмите.

"зачем печалишься, душа моя? зачем смущаешь меня? уповай на бога, ибо верю в него". "не соревнуйся с лукавыми, не завидуй творящим беззаконие, ибо лукавые будут истреблены, послушные же господу будут владеть землей". и еще немного: "и не будет грешника; посмотришь на место его и не найдешь его. кроткие же унаследуют землю и насладятся миром. злоумышляет грешный против праведного и скрежещет на него зубами своими; господь же посмеется над ним, ибо видит, что настанет день его. оружие извлекли грешники, натягивают лук свой, чтобы пронзить нищего и убогого, заклать правых сердцем. оружие их пронзит сердца их, и луки их сокрушатся. лучше праведнику малое, нежели многие богатства грешным. ибо сила грешных сокрушится, праведных же укрепляет господь. как грешники погибнут, - праведных же милует и одаривает. ибо благословляющие его наследуют землю, клянущие же его . господом стопы человека направляются. когда он упадет, то не разобьется, ибо господь поддерживает руку его. молод был и состарился, и не видел праведника покинутым, ни потомков его просящими хлеба. всякий день милостыню творит праведник и взаймы дает, и племя его благословенно будет. уклонись от зла, сотвори добро, найди мир и отгони зло, и живи во веки веков". (…)

поистине, дети мои, разумейте, что человеколюбец бог милостив и премилостив. мы, люди, грешны и смертны, и если кто нам сотворит зло, то мы хотим его поглотить и поскорее пролить его кровь. а господь наш, владея и жизнью и смертью, согрешения наши превыше голов наших терпит всю нашу жизнь. как отец, чадо свое любя, бьет его и опять привлекает к себе, так же и господь наш показал нам победу над врагами, как тремя делами добрыми избавляться от них и побеждать их: покаянием, слезами и милостынею. и это вам, дети мои, не тяжкая заповедь божия, как теми делами тремя избавиться от грехов своих и царствия небесного не лишиться.

бога ради, не ленитесь, молю вас, не забывайте трех дел тех, не тяжки ведь они. ни затворничеством, ни монашеством, ни голоданием, которые иные добродетельные претерпевают, но малым делом можно получить милость божию.

"что такое человек, как подумаешь о нем? ". "велик ты, господи, и чудны дела твои. разум человеческий не может постигнуть чудеса твои", - и снова скажем: "велик ты, господи, и чудны дела твои, и благословенно и славно имя твое вовеки по всей земле". ибо кто не восхвалит и не прославит силу твою и твоих великих чудес и благ, устроенных на этом свете: как небо устроено, или как солнце, или как луна, или как звезды, и тьма, и свет? и земля на водах положена, господи, твоим промыслом! звери различные и птицы и рыбы украшены твоим промыслом, господи! и этому чуду подивимся, как из праха создал человека, как разнообразны человеческие лица; если и всех людей собрать, не у всех один облик, но каждый имеет свой облик лица, по божьей мудрости. и тому подивимся, как птицы небесные из рая идут, и прежде всего в наши руки, и не поселяются в одной стране, но и сильные и слабые идут по всем землям, по божьему повелению, чтобы наполнились леса и поля. все же это дал бог на пользу людям, в пищу и на радость. велика, господи, милость твоя к нам, так как блага эти сотворил ты ради человека грешного. и те же птицы небесные умудрены тобою, господи: когда повелишь, то запоют и людей веселят; а когда не повелишь им, то, и имея язык онемеют. "и благословен, господи, и прославлен зело! ". "всякие чудеса и эти блага сотворил и совершил. и кто не восхвалит тебя, господи, и не верует всем сердцем и всей душой во имя отца и сына и святого духа, да будет проклят! ".

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Задали написать небылицу наоборот , переделанную. ( я сома не могу , фантазии нет ) написать небылицу 5-10 предложений ( смешную 30 , только .
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*