Vladimirovich-Aleksandrovna96
?>

Вруском чзыке есть 3 лица что это за лица

Литература

Ответы

rusdtver
Ед.ч. мн.ч. первое лицо я. мы. второе лицо ты. вы третье лицо он, она, оно. они
Zeegofer
Это личные  местоимения: первого лица  (я,мы) второго лица  (ты, вы) третьего лица  (он,она,они)
Olga_Vyacheslavovich1054

експозиція

Через гніву жорстокої царя Міноса, винахідницький Дедал і його молодий син Ікар був поміщений у в'язницю в башті біля берегів Греції.

конфлікт

Хоча Дедал може легко піти в вежу, він і його син все ще на мілину на острові миль від свого будинку. Дедал повинен розробити б перетнути океан.

зростання дій

За до воску та пір'я, Дедал моди крила для себе і свого сина. Дедал попереджає свого сина не літати занадто високо або занадто низько, то пара вилітає.

кульмінація

В радості і хвилювання польоту, Ікар забуває рада свого батька і ширяє занадто близько до сонця, в результаті чого його крила, щоб розплавити.

падіння

крила Ікара розвалиться, і він падає до його смерті і тоне в морі нижче.

Розширення

Дедал імена найближчий острів Ікарія в пам'ять про свого сина. Потім він вішає свої крила в храмі Аполлона і клянеться ніколи більше не літати.


Дедал и Икар завязка развитие действия кульминация развязка
market-line5260
Дагестанский поэт, член президиума верховного совета , гамзатов написал стихотворение «журавли» на родном языке, по-аварски. тема журавлей была навеяна посещением расположенного в хиросиме памятника японской девочке по имени садако сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в хиросиме.  с другой стороны, журавли имеют свой образ в культуре, с которой гамзатов был близко знаком, как переводчик классической поэзии. как вспоминает гамзатов, когда он летел из японии домой, в , он думал о своей матери, весть, о кончине которой пришла в японию, думал о старшем брате магомеде, погибшем в боях под севастополем, думал о другом старшем брате, без вести пропавшем военном моряке ахильчи, думал о других близких людях, погибших в великой отечественной войне. «не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна? », писал он в стихотворении «журавли» в переводе гребнева.  наум гребнев — известный переводчик восточной поэзии, её классиков и фольклора. в его переводах или с его участием вышло более 150 книг. после великой отечественной войны вместе с гамзатовым учился в институте, и с той поры начались их дружба и сотрудничество. гребнев также переводил стихи отца поэта, гамзата цадасы. война застала гребнева с самого её начала, поскольку в это время он служил на границе, под брестом. он отступал вместе с красной армией, попал в знаменитое харьковское (изюм-барвенковское) окружение, где немцы взяли в плен 130 тысяч красноармейцев, вышел одним из немногих, форсировал северский донец, воевал под сталинградом, был трижды ранен, и после последнего ранения 12 января 1944 года война для него «кончилась». свои воспоминания о войне он озаглавил «война была самым серьёзным событием моей биографии». в стихотворение «журавли» он вложил и свой опыт войны. в 1968 году стихотворение «журавли» в переводе наума гребнева было напечатано в журнале «новый мир» и начиналось словами: «мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…». стихотворение «журавли», напечатанное в журнале, попалось на глаза певцу марку бернесу.  сам бернес в войну никогда не участвовал в боях, но он ездил выступать с концертами на передовую. и особенно ему удавались песни, посвященные войне. очевидно, что война тоже была его личной темой.  прочитав стихотворение «журавли», возбуждённый бернес позвонил поэту-переводчику науму гребневу и сказал, что хочет сделать песню. по телефону, сразу же, обсудили некоторые изменения в тексте будущей песни, и гребнев заменил, в том числе слово «джигиты» на «солдаты». расул гамзатов:   «вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми, и вместо „джигиты“ написали „солдаты“. это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание».  со стихами, включающими изменения для будущей песни, певец обратился к яну френкелю, с которым до этого много сотрудничал, и попросил сочинить музыку. сочинить музыку удалось далеко не сразу. только два месяца спустя, когда композитор написал вступительный вокализ, работа пошла легче.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Вруском чзыке есть 3 лица что это за лица
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Коновалова1705
Татьяна1856
alexst123012225
Popova-Erikhovich
sotrudnik3
rukodelnizza1
Белов_Лукина1339
farmprofi
nofate1016585
mantseva
bsi771184
fishka-sokol14
gorovoy-dv4088
natalyaSvetlana
whitewhit90