1.) лебедь-приёмыш и тарас. 2.)соболько подружился с приёмышем. 3.)лебеди и приёмыш. 4.)прощай, тарас; (
Galiaahmatova4447
24.06.2021
Привлекательность сказочной формы для салтыкова-щедрина легко объяснима. великий сатирик писал свои произведения на «эзоповском языке». сказки образцы общедоступных и убедительнейших иносказаний. ведь сказка (как впрочем и басня) издавна создавалась самим народом. а щедрин, как известно, радел за народ, переживал за его судьбу, за беды, которые он претерпевал. испытывая подобные чувства, сатирик порицал высокопоставленных лиц, всячески пародируя их в своих произведениях. отражение всего этого мы находим в «повести о том, как один мужик двух генералов прокормил». типичное для народной сказки начало - «жили да были» - задает тон всему дальнейшему повествованию. вполне реалистичное, оно скрыто за фантастическим сюжетом: два генерала, которые «служили… всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали», на необитаемый остров. и поскольку до этого ни к чему эти герои руки не прикладывали, то на острове не могли добыть себе пищу. и это несмотря на то, что на острове «растут деревья, а на деревьях всякие плоды. хочет генерал достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть. попробовал полезть – ничего не вышло, только рубашку изорвал». так и остались генералы голодными.
Yurok9872
24.06.2021
Ссамых древних времён, когда ещё люди носили звериные шкуры и охотились на мамонтов уже существовало творчество. древние люди рисовали на каменных стенах своих пещер, египтяне строили пирамиды и изображали богов точно таким же способом как и древние люди. греки строили храмы и соборы. европейцы рисовали портреты, писали рассказы и сказки и писали музыку. в россии рождались великие поэты, писатели и композиторы. архитекторы возводили для нас дома и статуи. творчество всегда было с нами, и оно продолжает быть и по сей день.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Запиши план для пересказа к рассказу "приемыш" (авт. д. н. мамин-сибиряк)