Лопахин — умный энергичный делец, человек новой формации, вышедший из рядов крепостного крестьянства. огромная энергия, предприимчивость, широкий размах работы — все эти черты характерны для него. человек он вообще добрый, сердечный, что ясно из его отношения к раневской. он предлагает правильный план спасения имения раневской, но та отвергает этот план, считая его недостойным. лопахин не лишен эстетического чувства и восторгается картиной цветущего мака, но трезвый практический ум его всегда направлен на деловые операции. он тут же говорит, что получил от этого мака сорок тысяч доходу. трофимов отмечает, что у лопахина “тонкие, нежные пальцы, как у тонкая, нежная душа”. лопахин становится хозяином имения, созданного трудом его предков. и здесь он торжествует, здесь проявляются черты лопахина-стяжателя, лопахина-хищника: “пускай все, как я желаю! идет новый помещик, владелец вишневого сада! за все могу заплатить! ”. чехова волнует вопрос о том, кто способен унаследовать богатство жизни, символом которого выступают в пьесе роскошный вишневый сад и усадьба раневской. лопахин не способен возвыситься до понимания общенациональных интересов. этот покупатель помещичьих усадеб варварски уничтожает вишневый сад, равного которому в россии нет. сам того не подозревая, он выполняет роль “хищного зверя”, “все, что попадается ему на пути”. думая о будущем россии, чехов пристально всматривается в черты новой демократической молодежи. “вечный студент”, разночинец, сын лекаря трофимов представляет демократические силы страны, которые противостоят и паразитизму барства, и разрушительной деятельности приобретателей. трофимова отличает горячая вера в торжество справедливости жизни в недалеком будущем. он говорит лопахину: “человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах”. на вопрос лопахина, дойдет ли он, петя отвечает, что дойдет или укажет путь другим. вот почему этот человек исключительно честен, не скован предрассудками, лишен приобретательских интересов. в нем отражаются революционные настроения демократического студенчества. человек бескорыстный и самоотверженный, стойкий перед лицом жестокости и невзгод, твердо уверенный, что он идет по верному пути, петя в то же время мало знает жизнь: он витает в облаках романтических представлений, несколько чудаковат, а иногда и смешон. писатель не идеализирует трофимова, изображая его обыкновенным, средним интеллигентом, человеком безусловно передовых убеждений, но не лишенного слабости и недостатков. сам чехов признавал, что образ трофимова у него недоработан в силу цензурных соображений. полезная общественная функция таких, как трофимов, заключается в пробуждении общественного самосознания. своей критикой несправедливой жизни, защитой человеческого достоинства, призывом к свободной жизни он содействует пробуждению сознания ани, зарождает в ней жажду разумного духовного мира. эта роль трофимова находит отражение в языке данного персонажа. разоблачая, убеждая, призывая, трофимов говорит взволнованно, эмоционально. идеи трофимова в их яркой, образной форме доверчиво впитывает в себя аня. но путь ани к новой жизни труден. по складу характера она во многом похожа на мать. в начале пьесы аня беспечна, так как она привыкла жить беззаботно, не думая о завтрашнем дне. но все это не мешает ане порвать с привычными ей и жизненным укладом. новые взгляды ее еще наивны, но она навсегда прощается со старым домом и старым миром. обращаясь к матери, аня говорит: “пойдем со мной, пойдем, милая, отсюда, пойдем! мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу, как солнце в вечерний час, и ты улыбнешься, мама! ” в этом восторженном, полном глубокого чувства и поэзии восклицании ани речь идет о цветущем, роскошном саде, в который должна превратиться вся россия. “, новая жизнь! ” — эти слова в конце пьесы еще убедительнее доказывают близость счастья, “шаги которого уже слышны”. трофимов и аня — это молодая россия, россия будущего, которая идет на смену россии раневских и лопахиных. так выразились в “вишневом саде” веяния освободительного движения и страстная мечта чехова о свободном человеке и прекрасной жизни. социальное значение “вишневого сада” состоит в том, что в этой пьесе чехов выразил уверенность в близости событий, которые превратят россию в “новый цветущий сад”. заблуждения чехова состояли в том, что он, немного не дожив до 1905 года, не видел главной революционной силы — пролетариата, а будущее россии видел в разночинной интеллигенции.
bike-garage8
08.12.2021
Все это в этом произведении было просто удивительно и захватывающее. но особенно мне понравилась часть, где ярославна обращается к природе. ярославна, в этой части ассоциируется как родина. великодушная, добрая, тревожная. мне кажется она пытается донести до нас так же как и автор призыв к уединению. автор показывает нам не запрограммированную схему, маску, а живого человека со всем многообразием и противоречивостью его чувств. так, ярославна в своем горе даже стихии - как они могли допустить плен игоря, его поражение: о ветер, ты, ветер! к чему же так сильно веешь? на что же наносишь ты стрелы ханские своими легковейными крыльями на воинов лады моей? на мой взгляд, это говорит о степени горя героини. она не побоялась даже солнца – самого почитаемого божества у славян – настолько сильна была ее любовь к мужу. таким образом, ярославна – один из важнейших образов в «слове». эта героиня является воплощением истинно женщины: верной, преданной, любящей, сильной, готовой пойти на все ради своего мужа. в ряду других образов «слова» характер ярославны воплотить патриотическую идею автора, прославить землю и ее народ, вызвать восхищение, гордость и почтение у читателей.
kbndbyb6
08.12.2021
Вскоре после смерти г. р. державина (8/20 июля 1816 года) в журнале "сын отечества" было напечатано его последнее стихотворение со следующим примечанием: "за три дни до кончины своей, глядя на висевшую в кабинете его известную карту "река времен", начал он стихотворение "на тленность" и успел написать первый куплет: река времен в своем стремленье уносит все дела людей и топит в пропасти забвенья народы, царства и царей. а если что и остается чрез звуки лиры и трубы, то вечности жерлом пожрется и общей не уйдет судьбы! сии строки написаны им были не на бумаге, а еще на аспидной доске (как он всегда писывал начерно) и уже после смерти его положены на бумагу одним родственником". 1 скудные сведения, оброненные кем-то из ближайшего окружения поэта, надолго определили восприятие восьмистишия как фрагмента незавершенного произведения, вызванного к жизни созерцанием карты "река времен". единственный непосредственный отклик на последний поэтический текст державина не содержал новых данных и не предлагал какой-либо иной трактовки - в "вечере у кантемира" (1816) батюшков восторженно писал прежде всего о преданности поэта музам: "державин, за час перед смертью, хладеющими перстами извлекал звуки из бессмертной лиры своей". 2 я. к. грот, издатель девятитомного академического собрания сочинений державина, посчитал этот, с его точки зрения, фрагмент столь малоинтересным и малозначительным, что даже не удостоил его упоминания в биографии поэта, 3 - к тому времени грифельная доска с автографом восьмистишия переместилась в императорскую публичную библиотеку и была выставлена для всеобщего обозрения. 4 зачином 1 сын отечества. 1816. ч. 31. n xxx. с. 175-176. см. также комментарий я. к. грота в кн.: сочинения державина с объяснительными примечаниями я. грота. спб., 1864. т. iii. с. 235-236. (далее ссылки на это издание в тексте с указанием тома и страницы). ученый внес два исправления в текст первопубликации, в духе тогдашней издательской практики не оговорив этого: форму "в стремленье" он изменил на "в стремленьи" и вместо финального восклицательного знака поставил точку; ему же принадлежит заголовок "последние стихи державина". именно этот вариант неоднократно воспроизводился впоследствии. в издании "библиотеки поэта" (1933) г.а. гуковский напечатал восьмистишие с названием "последние стихи", которое было опущено в 1957 году в следующем издании этой серии. 2 батюшков к. н. сочинения. м., 1989. т. 1. с. 59. 3 грот я. к. жизнь державина. м., 1997. с. 649-660 (глава "последнее лето в деревне. болезнь и смерть"; см. также: viii, 988-1005). 4 грифельная доска хранится ныне в отделе рукописей российской национальной библиотеки в петербурге. в настоящее время прочтению поддается около 40 % текста. о его плохой сохранности уже в xix столетии свидетельствовал еще я. к. грот (iii, 236). стр. 146 незавершенной оды представлялись последние державинские строки в. ф. ходасевичу, высоко ценившему их художественные достоинства. в соответствии со своей общехристианской концепцией творчества поэта он был склонен придавать им особенное значение, видеть в них связь с первыми детскими впечатлениями державина. 5 посещая в 1951 году семинар романа якобсона по поэтике в гарвардском университете, морис халле сделал любопытное наблюдение о том, что начальные буквы восьми стихов по вертикали словосочетание "руина чти", и попытался проинтерпретировать его. статья американского исследователя "о незамеченном акростихе державина", появившаяся лишь в 1959 году, 6 положила начало более пристальному исследованию восьмистишия, в ней подчеркивалась художественная завершенность державинского текста и было впервые обращено внимание на следующее обстоятельство: "начальные буквы всех восьми строк, руина чти, на самом деле подходящий заголовок для стихотворения, повествующего об эфемерности всех человеческих деяний и достижений". 7