гуманные отношения между людьми естественная необходимость так как люди должны общатся и разбираться в своих чувствах
Nikol27051986
08.02.2020
Стравки травка, упустив зайца у самой елани, вдруг увидела перед собой мальчика. для травки в жизни существовало два человека: антипыч и враг антипыча. и вот теперь травка решала, кто же перед ней. глаза мальчика сначала были тусклыми, но вдруг в них загорелся огонек. митраша вспомнил имя собаки. «затравка! » , — позвал он. и это убедило собаку, что перед ней антипыч, новый, молодой и маленький. и она тихонько поползла к мальчику. но митраша не от чистого сердца звал сейчас собаку. мальчику нужно было, чтобы она ему вылезти. когда травка подползла ближе, митраша схватил ее за сильные задние ноги. собака рванулась, чему митраша выбрался. выбравшись, митраша отряхнулся и позвал собаку: «иди же теперь ко мне, моя затравка! » этот голос и тон, которым были сказаны слова, лишили травку каких-либо сомнений: перед ней стоял антипыч. и она кинулась на шею митраше. и, рассуждает автор, думается, что антипыч не шутил, говоря, что шепнет травке правду жизни. «эта правда есть правда вековечной суровой борьбы людей за любовь».
doorhan42n6868
08.02.2020
Журден — один из самых забавных персонажей великого комедиографа. потешаются над ним в равной степени и действующие лица пьесы, и читатели, и зрители. в самом деле, что может быть нелепее для окружающих, чем пожилой торговец, неожиданно помешавшийся на светском обхождении и неистово стремящийся походить на аристократа. жажда «перемены участи» до того сильна в ж. , что, превозмогая природную немузыкальность и неуклюжесть, он разучивает замысловатые «па» модных танцев, размахивает шпагой, непременным дворянским атрибутом, и под руководством многочисленных учителей постигает приемы обольщения требовательных представительниц светского общества. в который раз в комедии мольера все вертится вокруг игры. ж. не терпится вжиться в роль завзятого придворного, а окружающие, за немногим исключением, «подыгрывают» герою, преследуя свои весьма меркантильные цели. даже сопротивляющаяся дорогостоящим безумствам мужа журден и ее смешливая служанка в конце концов понимают, что «игру» ж. достаточно направить в нужное русло, чтобы от нее никто не пострадал. так, в конце пьесы с ряженых домочадцев выходит за любимого дочь ж. , которую непреклонный папаша прочил исключительно за дворянина. а сам ж. в результате хитрого плана жениха дочери становится «мамамуши» и «приближенным турецкого султана» . это квазитурецкое слово-монстр как нельзя лучше выражает чудовищное безвкусие и неорганичность претензий новоявленного вельможи. оно сочинено специально для ж. озорными и предприимчивыми молодцами, клеонтом и ковьелем, решившими во что бы то ни стало получить в жены дочь и служанку спятившего буржуа. «турецкая церемония» , призванная «посвятить» в дворянство ж., — кульминация комедии и «апофеоз» героя, ощутившего себя в процессе пародийной феерии заправским «мусульманским аристократом» . образ ж. , однако, сложнее, чем может показаться. неуклюжий буржуа ж. , примеряющий на себя этикетные стандарты дворянства, оказывается в пьесе своеобразным зеркалом, отражающим и безыдеальную, лишенную творческого духа буржуазную манеру жить, и избыточно орнаментированный, жеманный стиль аристократического поведения. творя для себя иллюзорный мир «высокого вкуса» и изящества, господин ж. упоен не только новым «из индийской ткани» халатом, париком и костюмом с «цветочками головками вверх» . ключевая и самая знаменитая фраза мольеровского мещанина звучит так: «…я и не подозревал, что вот уже более сорока лет говорю прозой» . открытие, сделанное ж. , изобличает, конечно, его безграмотность. но необразованный, нелепый, невоспитанный торговец в отличие от своего окружения оказывается способен увидеть вдруг убожество прожитой жизни, лишенной проблеска поэзии, погрязшей в грубых материальных интересах. таким образом, еще одной темой ж. становится трогательная и вызывающая сочувствие тяга к миру иных ценностей, явленных, впрочем, мольером в пародийном ключе. у господина ж. в пьесе, по крайней мере, три игровые ипостаси. он выступает как актер, пробующий выигрышную роль, как игрушка пользующихся его манией окружающих и как катализатор игровой активности молодых персонажей комедии. в конце пьесы герой получает искомое (ведь его целью всегда была видимость) ; удовлетворены все участники и свидетели «турецкой церемонии» . образ господина ж. , торговца, живущего в прозаической реальности, но ищущего поэзии, и счастливого, буржуа и дворянина — одна из ярких манифестаций непреодолимой двойственности бытия и один из безусловных мольеровских шедевров.
гуманные отношения между людьми естественная необходимость так как люди должны общатся и разбираться в своих чувствах