МОРФЕЮ Морфей, до утра дай отраду Моей мучительной любви. Приди, задуй мою лампаду, Мои мечты благослови! Сокрой от памяти унылой Разлуки страшный приговор! Пускай увижу милый взор, Пускай услышу голо милый. Когда ж умчится ночи мгла И ты мои покинешь очи, О, если бы душа могла Забыть любовь до новой ночи! Примечания К МОРФЕЮ. Впервые напечатано в альманахеп«Полярная звезда» на 1824 г. В лицейской редакции стихотворение называлось «К сну» и начиналось пятью отброшенными впоследствии стихами и другим порядком следующих за ними стихов: Знакомец милый и старинный, О сон, хранитель добрый мой! Где ты? Под кровлею пустынной Мне ложе стелет уж покой В безмолвной тишине ночной, Приди, задуй мою лампаду, Мои мечты благослови, До утра только дай отраду Моей мучительной любви. В остальном тексте Пушкин только заменил эпитет «грустный» на «страшный».
Нина1449
10.07.2021
Начнем с того, что лирическая поэзия воспроизводит субъективное личное чувство или настроение автора. Основываясь на этом, читая его стихи, мы видим чувства и настроения автора, в основном это трагичная любовь и пессимистическое настроение. Вся его трагичность связана с несчастной любовью самого поэта. Это он и выражал в своих стихах. Любовь возрождает человека, но в случае Тютчева она же его и разрушает. Любовь у него двойственна. Она – счастье и несчастье одновременно. Причиной разрушающей любви является смерть его жены, разлука с ней. Отсюда и трагичность, даже обречённость его поэзии. Ведь он писал для себя, он не был профессиональным литератором, не зарабатывал своими произведениями. Это именно плач горюющей души. Чтобы не сойти с ума от "боли и бессилья" - выплёскивать их на бумагу
iptsr4968
10.07.2021
ЛЮДМИЛА — героиня поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» . Имя Л. А.С.Пушкин заимствовал из поэмы В.А.Жуковского «Людмила». Л.— идеальная женщина сказки, невеста героя, Руслана, ради которой преодолеваются все преграды. В прологе Л. предстает преданной невестой, которая тужит, ожидая своего освободителя — жениха. Контрастно оттеняя в мужчине силу, а в женщине — слабость, автор не скупится на изображение «красоты ее нежной»: «стройный стан», «две ножки, чудо из чудес», «кудри золотые», «бледное чело», «прелестна прелестью небрежной». «Она чувствительна, скромна, // Любви супружеской верна». Автор чувствует»Шв. родственную душу («Ее улыбка, разговоры // Во мне любви рождают жанр») женщины, к которой обращена поэма и чей образ возникает в лирических отступлениях. Образ Л. послужил прообразом героини балета Ф.Е.Штольца «Руслан и Людмила» (1821), в котором роль Л. исполняла А.И.Истомина. Конгениально воплотил пушкинский образ Л. М.И.Глинка в своей опере «Руслан и Людмила» (1845). Среди знаменитых исполнительниц этой партии — А.В.Нежданова (1902).