admin8808
?>

Сделать поэтический анализ стихотворения а.н.некрасова 20 ноября 1861 я покинул кладбище унылое, но я мысль мою там позабыл, — под землею в гробу приютилася и глядит на тебя, мертвый друг! ты схоронен в морозы трескучие, жадный червь не коснулся тебя, на лицо через щели гробовые проступить не успела вода; ты лежишь, как сейчас похороненный, только словно длинней и белей пальцы рук, на груди твоей сложенных, да сквозь землю проникнувшим инеем убелил твои кудри мороз, да следы наложили чуть видные поцелуи суровой зимы на уста твои плотно сомкнутые и на впалые очи

Литература

Ответы

Екатерина
Видно мрачен, Грустен наш герой, Товарищ умер у него. А он его всё поливает, Да на кладбище ногой ступая, Всё вспоминает про него. Он всё думает о нём, как в ящике ему игра? Не тронул морз ли щёк его серых, Не сгрызла ли ползуща тварь его веки, Не вымок ли он до костей своих белых, Да как метель изувечить его бы могла? Но сурова его стала зима истезать. Охватив она мёртвое тело, Стала жадно его целовать.
Vitproficosmetics

В XX веке культура и искусство столкнулись  с усложнившейся действительностью, с нарастанием катастрофичности общественного развития, обострением  социальных противоречий, с конфликтами, порожденными научно-технической революцией, с глобальными проблемами, затрагивающими интересы всего человечества и как следствие расцветом модернизма. Начало XX века в общественном сознании было временем ожидания Апокалипсиса. А потому Первая мировая война, а также, как это ни странно, гибель «Титаника», были восприняты интеллигенцией как вполне закономерные явления. Интеллигенция этого времени жадно искала нового слова о том, как жить и куда идти. Ей хотелось иметь пророков. Но те, кто выступали в этой роли, как правило, говорили о неизбежном конце европейской цивилизациии [1,  c. 77].

Модернизм – это достаточно условное обозначение периода культуры конца ХIХ – середины ХХ в., то есть от импрессионизма до нового романа и театра абсурда. Не следует путать искусство модернизма и авангардное искусство, хотя порой грань между ними провести трудно. В целом понятие «модерн» означает определенную эпоху конца XIX – начала XX века. Модернизмом называли авангардные течения, отрицавшие реализм как ограничение творчества определенными рамками и утверждавшие принципиально иные ценности, устремленные в будущее.

Объяснение:

superbalsa

Відповідь:

О творчестве Ивана Сергеевича Шмелева написаны монографии, сборники статей, составлены библиографии {Шаховской Д. А. И. С. Шмелев: Библиография. Paris, 1980; Сорокина О. Н. Библиография // Сорокина О. Н. Московиана: Жизнь и творчество Ивана Шмелева. М., 2000. С. 353--404.}. Это немало, если понимать под творчеством не процесс создания, а только его результат -- окончательный вариант произведения, оптимальный текст. Но если представить себе работу писателя как непрерывное движение, начинающееся задолго до появления первого варианта текста и не останавливающееся даже после его публикации, то об этом мы не знаем почти ничего. Почти ничего, потому что дневниковые записи, редакции, черновые варианты и большая часть литературной переписки не изданы (собственно -- и не известны) и представляют собой темную подводную часть айсберга, "сверкающей вершине" которого посвящено столько литературоведческих работ. С этой точки зрения переписка с О. А. Бредиус-Субботиной, вольно или невольно, переносит во о творчестве Шмелева в несколько иную плоскость: письма представляют жизнь писателя как создание текста, фиксируя замысел (упоминание о нем еще "случайно"), его развитие и изломы, переплетение с "обстоятельствами жизни", и наконец, передают нам черновые редакции -- ступеньки, по которым автор шел к своим книгам.

  Немалую роль сыграла здесь и личность его корреспондентки. В течение переписки, длившейся двенадцать лет, их отношения несколько стадий: писателя и читательницы, писателя и его любимой, писателя и ученика, и, в завершение, -- писателя и критика. В зависимости от того, к "какой" Ольге Субботиной обращался Шмелев, он наполнял письма лирикой и шуточными четверостишьями, детальным разбором классики и своих произведений, творческими планами, полемикой, иногда очень и очень резкой.

  Первое произведение, отправленное И. С. Шмелевым О. А. Бредиус-Субботиной, -- очерк "Свете тихий", было, скорее, завуалированным признанием. Тогда, летом--осенью 1941 г., Шмелев видит в ней героиню своих книг, будущих и, как ни парадоксально, уже написанных. Героиню "Путей небесных".

  В июне 1936 г., после смерти жены, И. С. Шмелев прекращает работу над второй книгой "Путей" и безуспешно пытается найти "новую" героиню -- центральный образ, к которому сходятся все сюжетные линии произведения. Осенью 1941 г. он возвращается к работе. Шмелев отправляет О. А. Бредиус-Субботиной планы романа, фрагменты глав, зарисовки. "Я написал тебя, тебя не зная, написал женщину-дитя небесным светом, сквозящую этим светом, -- и -- все же, повинную греху, страстям... и -- нетленную. Да, я счастлив, что предвосхитил тебя... нашел намек на тебя... и -- нашел настоящую Тебя <...> Да, Дари осложнилась. Во мне. Она теперь живет во мне живою, полною несказанной прелести!" {}

  В декабре 1941 г. -- январе 1942 г. Шмелев создает для О. А. Бредиус-Субботиной очерк "История одной души", полностью завершенное произведение, не вошедшее ни в один из сборников писателя. Параллельно она посылает ему автобиографическую "Повесть жизни". Первая часть -- описание детства -- представляет ее как начинающую писательницу, чей художественный мир созвучен самому Шмелеву. С этого момента он начинает раскрывать О. А. Бредиус-Субботиной секреты писательского мастерства. "Творчество словом -- труднейшее из искусств. Большие поэты начинали рифмой... и, зрея, чувствовали, что мало свободы, переходили к ритму... прозой! Да, свободы больше, но... слово -- тончайший из предателей. С ним -- осмотрительно! В свободе можно разнуздаться. Не всегда "слово-ритм" удавалось Пушкину. Гоголю -- удалось, почти. Лермонтову тоже, лучший образец его -- "Тамань"", это еще Чехов отмечал {... это еще Чехов отмечал. -- в письме Я. П. Полонскому от 18 января 1888 г. А. П. Чехов отмечает, что "Тамань" доказывает "тесное родство сочного русского стиха с изящной прозой" (Чехов А. П. Письма. Т. 2: 1887 -- сент. 1888. М., 1975. С. 177). Из письма И. С. Шмелева к О. А. Бредиус-Субботиной от 22 января 1942 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 12. Л. 20--21).}. Шмелеву стало удаваться во второй половине творчества. Он познал тайну, многие ее оттенки..." {РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 41. Л. 38--41. Письмо, машинопись.} В 1942--1943 гг. Шмелев перепечатывает для нее, одновременно объясняя и исправляя, рассказ "Куликово поле" и главы романа "Лето Господне". Незначительная, на первый взгляд, правка возвращает Шмелева к более серьезной работе над этими произведениями.

Пояснення:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Сделать поэтический анализ стихотворения а.н.некрасова 20 ноября 1861 я покинул кладбище унылое, но я мысль мою там позабыл, — под землею в гробу приютилася и глядит на тебя, мертвый друг! ты схоронен в морозы трескучие, жадный червь не коснулся тебя, на лицо через щели гробовые проступить не успела вода; ты лежишь, как сейчас похороненный, только словно длинней и белей пальцы рук, на груди твоей сложенных, да сквозь землю проникнувшим инеем убелил твои кудри мороз, да следы наложили чуть видные поцелуи суровой зимы на уста твои плотно сомкнутые и на впалые очи
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Zimin1111
denblacky
Chistova-Dmitrii1162
bergamon
bksenia9775
colus77
adel25159
KIRILLSHURYGIN98
Мечиславович_Кварацхелия1988
rebet61
optikaleks7
Гарик383
innaterenina
egornostaeva
red-sun2