NikolaevichIP1136
?>

4стихотворения поэтов о родной природе

Литература

Ответы

Taurus59707
Николай Некрасов
Снежок

Снежок порхает, кружится,
На улице бело.
И превратились лужицы
В холодное стекло.

Где летом пели зяблики,
Сегодня - посмотри! -
Как розовые яблоки,
На ветках снегири.

Снежок изрезан лыжами,
Как мел, скрипуч и сух,
И ловит кошка рыжая
Веселых белых мух.

Александр Пушкин
Зимняя дорога

Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.

Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...

Федор Тютчев
Декабрьское утро

На небе месяц - и ночная
Еше не тронулася тень,
Царит себе, не сознавая,
Что вот уж встрепенулся день,-

Что хоть лениво и несмело
Луч возникает за лучом,
А небо так еще всецело
Ночным сияет торжеством.

Но не пройдет двух-трех мгновений,
Ночь испарится над землей,
И в полном блеске проявлений
Вдруг нас охватит мир дневной...

На пруде
Иван Бунин

Ясным утром на тихом пруде
Резво ласточки реют кругом,
Опускаются к самой воде,
Чуть касаются влаги крылом.

На лету они звонко поют,
А вокруг зеленеют луга,
И стоит, словно зеркало, пруд,
Отражая свои берега.

И, как в зеркале, меж тростников,
С берегов опрокинулся лес,
И уходит узор облаков
В глубину отраженных небес.
Staroverovanatasa494
Начиная читать рассказ, мы еще не знаем характеров главных героев, а только узнаем их фамилии, но у нас сразу возникает ощущение, что автору больше нравится жилин, чем костылин. жилин, видимо, мужчина «жилистый», крепкий, с твердым характером, а у костылина характер, скорее всего, как бы «хромает». мы предполагаем, что костылин - человек зависимый, нерешительный, в посторонней . дальнейшие события это . в плен двое офицеров попали по вине костылина, который должен был прикрывать жилина, а вместо этого испугался и бросился бежать. жилин не стал держать злости на своего сослуживца, ругать, проклинать его. это говорит о его великодушии. в плену они вели себя по-разному. костылин по требованию горцев сразу написал письмо на родину о том, чтобы за него отдали выкуп. а жилин намеренно указал на письме неправильный адрес, решив, что обязательно сбежит из плена. но, кроме хитрости, жилин проявляет и гордость, и мужество: понимая, что его могут убить, если за него не заплатят, он все равно не боится им об этом сказать («с ними что робеть, то хуже»). и татары его за это уважают. когда решается вопрос о выкупе, жилин ведет переговоры, диктует условия, и при этом заботится не только о себе, но и о костылине. в отличие от своего приятеля, жилин не надеется на чудесное спасение и не сидит сложа руки. он человек деятельный и все время обдумывает, как бы спастись из плена. в этом главное отличие этих двух людей. один из них деятельный, работящий, верящий в то, что из любого положения можно найти выход, а второй – увалень, лентяй и трус. глядя на то, как жилин мастерит кукол или плетет плетенки, хозяйская дочь дина испытывает к нему симпатию и начинает заботиться о нем. а по ночам жилин роет подкоп, чтобы спастись. когда к побегу все готово, жилин берет товарища с собой, он хочет спасти и его. тот отказывается, робеет, но жилин все же уговаривает его бежать. побег оказался неудачным, опять же из-за костылина. неуклюжий, плаксивый, он натер себе ноги сапогами. речь идет о спасении жизни, а ему идти некомфортно! несмотря на то, что костылин был грузным, жилин взвалил его на плечи и долго нес. не мог он товарища в беде оставить. их поймали, надели на ноги колодки и посадили в глубокую яму. казалось бы, спасения нет. но дине, жилину все же удалось сбежать. а костылин в этот раз бежать отказался, он смирился со своей судьбой, да и состояние ему не позволяло. вот так и бывает: тот, кто ставит перед собой цель, верит в нее и делает все, чтобы ее достигнуть, тот побеждает. а тот, у кого воли нет, кто духом слаб, того и силы оставляют. жилин сумел прижиться во враждебной обстановке, и это ему выбраться из плена. другого человека такой случай выбил бы из колеи, заставил бы уехать домой, но жилин не таков. он остался служить на кавказе. а за костылина через месяц дали выкуп, и он был отпущен еле живой. что с ним было дальше, толстой не сказал. наверное, не посчитал нужным даже упоминать о судьбе этого никудышного человека.
ГармаеваЕкатерина1637

незачто

Объяснение:

Эта случайность нам показалась знаменательною; сближение двух названных нами произведений навело нас на целый ряд мыслей. Мы просим позволения поделиться с вами этими мыслями и заранее рассчитываем на вашу снисходительность. «Кто хочет понять поэта, должен вступить в его область», — сказал Гете; — прозаик лишен всяких прав на подобное требование; но он может надеяться, что его читатели — или слушатели — захотят сопутствовать ему в его странствованиях, в его изысканиях.

Некоторые из наших воззрений, быть может, поразят вас, мм. гг., своею необычностью; но в том и состоит особенное преимущество великих поэтических произведении, которым гений их творцов вдохнул не-умирающую жизнь, что воззрения на них, как и на жизнь вообще, могут быть бесконечно разнообразны, даже противоречащи — и в то же время одинаково справедливы. Сколько комментариев уже было написано на «Гамлета» и сколько их еще предвидится впереди! К каким различным заключениям приводило изучение этого поистине неисчерпаемого типа! — «Дон-Кихот», по самому свойству своей задачи, по истинно великолепной ясности рассказа, как бы озаренного солнцем юга, подает меньше повода к толкованиям. Но, к сожалению, мы, русские, не имеем хорошего перевода «Дон-Кихота»; большая часть из нас сохранила о нем довольно неопределенные воспоминания; под словом «Дон-Кихот» мы часто подразумеваем просто шута, — слово «донкихотство» у нас равносильно с словом: нелепость, — между тем как в донкихотстве нам следовало бы признать высокое начало самопожертвования, только схваченное с комической стороны. Хороший перевод «Дон-Кихота» был бы истинной заслугой перед публикой, и всеобщая благодарность ждет того писателя, который передаст нам это единственное творение во всей его красоте. Но возвратимся к предмета нашей беседы.

Мы сказали, что одновременное появление «Дон-Кихота» и «Гамлета» нам показалось знаменательным. Нам показалось, что в этих двух типах воплощены две коренные, противоположные особенности человеческой природы — оба конца той оси, на которой она вертится. Нам показалось, что все люди принадлежат более или менее к одному из этих двух типов; что почти каждый из нас сбивается либо на Дон-Кихота, либо на Гамлета. Правда, в наше время Гамлетов стало гораздо более, чем Дон-Кихотов; но и Дон-Кихоты не перевелись.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

4стихотворения поэтов о родной природе
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*