Мое любимое занятие - это читать книги. Может это и звучит пафосно из-за увлечений нынешних детей и подростков, но это так. Я люблю книги, а особенно в жанре фантастики, из-за духовного спокойства и закрученного сюжета, когда знаешь что тебе, книге, и чашечке кофе никто не помешает тебя затягивает интрига, никогда не знаешь что может произойти на следующей странице, может там будет прекрасная картинка? Впрочем это не единственное мое любимое занятие, но на пересказ их всех ушло бы больше часа письма поэтому я пишу только одно. На этом предложении я хотел(а) бы закончить этот маленький, но содержательный и грамотный рассказ.
P.S Можно лучший ответ? Ниоткуда не списывал все вышло прямиком из моего мозга!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Роль діалектизмів у творі захар беркут . 15
Бовдури — густі клуби диму.
Боєва хоругов — бойовий прапор.
Вивіз — дорога, що веде на гору між високими стрімкими скелями.
Голосити — повідомити.
Дідицтво — володіння, маєток.
Дорічне — щорічне.
Засіка — штучна перешкода з повалених дров.
Збурення — зруйнування.
Кармазиновий — малинового кольору.
Котловина — котловина.
Копний майдан — майдан для громадянських зібрань.
Ломи — повалені вітром дерева.
Лучник — стрілець з лука.
Шилевий знак — стовп, що показує милі.
Обалити — повалити.
Перхати — пурхати.
Прецінь — одначе, все ж таки.
Пристати — погодитися.
Скиміти — щеміти, боліти.
Стрій — одяг.
Тама — грабля, загата.
Трафити — потрапити.
Трембіта — музичний духовий інструмент.
Туратися — звернути увагу, чіпати.
Ховзький — слизький.
Чепіргатий — зубчатий.
«Ярлики» — грамоти на князювання.