Римский-корсаков мог создавать самую разную «музыкальную ткань» - от мерцающих восточных шелков и парчи до волшебных, переливающихся всеми красками моря одеяний морской царевны. фантастическая симфоническая сюита «шехеразада» прочно вошла в концертный репертуар. н. а. римский-корсаков написал её, наполнив музыку прекрасным оркестровым звучанием. тема востока была одной из излюбленных тем в музыке xix века, породившей немало подлинно прекрасных её страниц. сказочный мир востока раскрывали перед нами и глинка в опере «руслан и людмила», и бородин в опере «князь игорь, немало восточных тем встречается и в симфонической музыке композиторов, и в камерно-вокальном творчестве. одна из наиболее ярких «восточных» партитур н. а. римского-корсакова, «шехеразада», погружает нас в атмосферу звучания восточной музыки с её характерными интонациями и прихотливыми мелодическими изгибами, с инструментальными тембрами, сказочный, почти фантастический музыкальный колорит. в течение лета 1888 года римским-корсаковым была написана «шехеразада» и впервые исполнена под автора в сезоне 1888-1889 в одном из « симфонических концертов», организованном музыкальным издателем и меценатом митрофаном беляевым. с тех пор это произведение приобрело большую популярность у слушателей. арабская рукопись «тысячи и одной ночи» (1300-е гг.) арабская рукопись «тысячи и одной ночи» (1300-е гг.) источником вдохновения для создания сюиты послужило произведение «сказки тысячи и одной ночи». своё сочинение римский-корсаков предваряет небольшим программным вступлением: султан шахрияр, убеждённый в коварности и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своих жён после первой ночи; но султанша шехеразада спасла свою жизнь тем, что сумела занять его сказками, рассказывая их ему в продолжение 1001 ночи, так что, побуждаемый любопытством, шахрияр постоянно откладывал её казнь и наконец совершенно оставил своё намерение. много чудес рассказала ему шехеразада, приводя стихи поэтов и слова песен, вплетая сказку в сказку и рассказ в рассказ. некоторые наиболее яркие эпизоды чудесных сказок шехеразады стали основой симфонического сочинения римского-корсакова. несмотря на то, что в сюите много самостоятельных эпизодов, героев, музыкальных тем, сюита объединена единым замыслом, который подчинён образу главного рассказчика – шехеразады. ведь она, обладая огромной эрудицией и богатейшим воображением, сумела не только спасти свою жизнь, но и создать огромный волшебный мир, полный невероятных чудес и приключений. римский-корсаков называет эпизоды, использованные им в качестве программы для отдельных частей: «море и корабль синдбада», «фантастический рассказ календера-царевича», «царевич и царевна», «праздник в багдаде и корабль, разбивающийся о скалу». может быть, поэтому и музыкальное повествование строится как череда сказочных картин и главных героев с их характерными музыкальными темами. во вступлении слышится контраст между грозным султаном шахрияром и пленительной шехеразадой с самого начала. в теме шахрияра – повелительный унисон деревянных духовых инструментов, рисующий образ сильного и властного султана, могучего владыки своего государства, вольного свободно распоряжаться жизнью и смертью своих подданных. махмуд фаршчиян. рассвет. восточный танец (1973) махмуд фаршчиян. рассвет. восточный танец (1973) а вот тема шехеразады нежная и томная, исполненная певучей скрипкой соло. в ней слышится и волшебство арабской ночи, и чарующий голос молодой рассказчицы, и полный таинственности колорит дивных восточных повествований. шехеразада рассказывает о легендарном моряке синдбаде, который отправляется в плавание. рисуя море так удивительно красочно и точно, римский-корсаков, несомненно, обращался к своим воспоминаниям, связанным с морскими путешествиями. главная партия сонатного аллегро – образ волнующегося моря. она основана на теме шахриара, однако теперь она становится темой героя сказки – отважного путешественника синдбада, сохраняя суровый характер. с ней контрастирует светлая побочная – тема синдбадова корабля. музыка ее удивительно тонко передаёт дыхание морской стихии, рисует бесконечную череду волн с белыми «барашками» на гребнях, корабль синдбада-морехода, плывущий по спокойной шири океана. но волнение моря постепенно нарастает, и теперь музыка рисует величие разбушевавшейся стихии. но к концу части все успокаивается, и музыка вновь изображает картину ласково плещущегося умиротворённого моря. тема шахрияра светлеет, как будто деспотический владыка под влиянием прекрасных сказок смягчился и дарует шехеразаде ещё один день жизни, чтобы услышать продолжение. вторая часть – «рассказ царевича-календера». здесь появляется новый персонаж - царевич, и шехеразада как бы передаёт ему слово. так возникает рассказ в рассказе, сказка в сказке. композитор создаёт музыкальный портрет календера, а потом изображает его фантастические приключения. третья часть - самая лирическая в сюите.
Chistova-Dmitrii1162
07.02.2023
Первая часть первоначально называлась "море и синдбадов корабль". во вступлении звучат две контрастные темы: царя шахриара — грозного и жестокого владыки — и прекрасной, юной шехеразады. первая тема исполняется струнными и медными духовыми инструментами в низком регистре: тема мудрой рассказчицы шехеразады всегда звучит у скрипки соло. по своему мелодическому рисунку она напоминает затейливый восточный орнамент, как бы "вьется". композитор придал ей своеобразный ладовый колорит, применив дорийский минор (с большой секстой) : главная партия последующего сонатного аллегро — образ волнующегося моря. мелодия главной партии основана на теме шахриара, однако теперь она становится темой героя сказки — отважного путешественника синдбада, сохраняя суровый характер. мерное и тихое чередование мягких аккордов у деревянных духовых инструментов с неповторимо своеобразным звучанием бесполутонового лада в мелодии передает плавное покачивание корабля на волнах океана. и снова море волнуется и бушует (заключительная партия) . вслед за видоизмененной репризой следует заключение — кода. тема шахриара здесь светлеет, как будто деспотический владыка под влиянием прекрасных сказок смягчился и дарует шехеразаде еще один день жизни, чтобы услышать продолжение. симфоническое развитие этой части отличается большой динамичностью. все темы изложены неустойчиво, текуче. это способствует созданию впечатления непрерывного движения, изменчивости, характерных для морской стихии. вторая часть. первоначальное название ее было такое: "фантастический рассказ календерацаревича". вновь звучит голос шехеразады. она начинает новую сказку. но поскольку далее сказка ведется "от первого лица", на первый план выступает новый рассказчик — календер. вот почему солирующую скрипку сменяет другой инструмент — солирующий фагот. основная тема второй части построена на интонациях восточных народных песен и вначале звучит спокойно, повествовательно: далее следуют несколько ярких симфонических вариаций. переходя от инструмента к инструменту, меняя гармоническое сопровождение, тема получает новый облик. середина части ярко контрастна. слышатся тревожные фанфарные призывы (тромбоны) . к концу музыка переходит в марш. с наступлением репризы повествовательная тема звучит уже не так спокойно. в конце появляется грозная тема шахриара. третья часть — "царевич и царевна" — носит лирический характер. музыка полна света, жаркого солнца, сладостного томления. первая тема (царевич) — широкая, напевная — напоминает восточную народную мелодию: вторая тема (царевна) — танцевального характера — создает грациозный, женственный образ в середине части появляется тема шехеразады, рассказавшей еще одну удивительную сказку. задумчиво звучит голос скрипки. для музыки всей части характерен восточный колорит. он проявляется и в мелодических оборотах, и в орнаментальных наигрышах, напоминающих звучание восточных инструментов. четвертая часть — "багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником". слышится гневный голос шахриара — ему отвечает мягкий голос шехеразады. она начинает свою последнюю сказку. доносится шум праздника в восточном городе. основная тема четвертой части — в характере восточного танца, в ритме лезгинки среди множества мелькающих образов можно уловить темы царевны из третьей части и тревожного марша из середины второй части. постепенно музыка становится все более драматичной. и вот уже все заполняет грозная и могучая тема моря. разбушевалась морская стихия. тема моря переплетается с грозной темой марша из второй части. наступает кульминация. затем все стихает, успокаиваются волны, и нет уже корабля синдбада. он разбился о скалы во время бури. звучит тихая грустная тема шехеразады и укрощенная, покоренная ею тема шахриара. он даровал жизнь прекрасной мудрой рассказчице шехеразаде.
aeykin
07.02.2023
Четвертой ссылки нет. Их было всего две. Вот причина первой: В 1837 г. он пишет стихотворение "На смерть поэта", посвященное гибели А. С. Пушкина, в котором обвиняет высший свет в случившейся трагедии. Это произведение сразу делает Лермонтова знаменитым и служит причиной первой ссылки поэта по личному поведению императора Николая I на Кавказ, где в то время велись боевые действия.
Вот причина второй: Причиной второй ссылки Лермонтова стала дуэль с сыном французского посланника Эрнестом де Барантом. Сначала был арест, гауптвахта, а потом и перевод в Тенгинский пехотный полк на Кавказе.
Шиловский126
07.02.2023
Не знаю ответил он. от чего ты на других не похожий? он не знал чтосклонилась к нему и поцеловала его светящеюся головку. на другой день япроститься с маленьким цветочком. на другое лето я опять приехала вкак тебя зовут? - спросила я. меня никто не как не зовёт, я тут один, только этот был немного прекраснее . он рос также терпеливо как и егоони трудились четыре дня. ну вот мне пора было уезжать и только я пришласоскучилась. и увидела этот замечательный маленький цветок. цветок росотец. мне на секундочку показалась он тянется ко мне и зовёт меняпозвала к этому маленькому цветочку всех пионеров. пионеры долго стояли ия увидела меж друх камней цветок - точно такой же как и тот старый цветответить и не хотел обидеть меня .поэтому сказал оттого что мне трудно.пришла и увидела что пустырь стал другой он зарос травами и цветами, надбезмолвным голоском своего благоухания.этот лагерь. я целую зиму думала только об этом маленьком цветочке. яживу.я осмотрелась и увидела камень и глину. как же ты один тут живёшьсреди глины , как ты вырос такой маленький? не знаю - ответил он. яжившего между камня и глины. ну вот мне стало грустно и я пошла назад. иними летали птицы и бабочки. однако я не нашла того самого цветкасам по себе никто за ним не ухаживал . я спросила у него от чего ты такой?есть на земле. как то раз я пошла к бабушке отнести пирожки. я по ней очень жил был на свете один маленький цветок. никто и не знал что онлюбовались цветком как героем. пионеры решили удобрить землю , поэтому
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Описать героев сюиты шехерезада их характер с какой музыкой они выходят