karpovaveronika196
?>

Объясните значение слов и словосочетаний и введите их в свою речь : неизмеримое пространство , некогда , дань , заселить , ревела буря , беспрерывно , в стране угрюмой , громозвучная слава , беспечно , сладкий сон , ратник не щадил , благословение отчизны , поглотило , озарился бушевали

Литература

Ответы

inulikb
Литературный язык - основа культуры речи
Сам литературный язык, по определению Д. Н. Шмелева, "представляет обработанную форму общенародного языка, воспринимаемую носителями данного языка в качестве образцовой". Литературный язык - это язык литературы в широком смысле, складывающийся в результате отбора языковых средств из общего фонда и их известной регламентации. Это - категория историческая. В разные периоды существования языка меняются характер взаимодействия литературного языка с диалектами и внелитературным просторечием, сферы его применения, степень закрепленности норм литературного языка. При этом, как отмечает Д. Н. Шмелев, "неоправданно смешение понятий "литературный язык"и язык художественной литературы". Литературный язык представлен не только литературно-художественными, но и научными произведениями, прессой, деловой письменностью, а также разговорной речью, т. е. устной формой применения литературного языка. В свою очередь, язык художественной литературы не замкнут в пределах норм собственно литературного языка, писатели используют элементы просторечия, диалектизмы, жаргонизмы, т. е. слова, формы слов и словосочетаний, которые не считаются "литературными". Стилистическая прикрепленность отдельных элементов литературного языка не остается неизменной. Литературный язык постоянно обогащается "внелитературными" элементами народно-разговорной речи, в свою очередь постепенно вытесняя диалекты".
Литературный язык, наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен не-кодифицированным подсистемам национального языка - территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию) , профессиональным и социальным жаргонам.
Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке. Первый определения - лингвистический, второй - социологический.
Примером лингвистического подхода к выяснению сущности литературно-го языка может служить определение, данное М. В. Пановым: "Если в одной из синхронных разновидностей языка данного народа преодолевается нефункциональное многообразие единиц (оно меньше, чем в других разновидностях) , то эта разновидность служит литературным языком по отношению к другим".
В этом определении отражены такие важные свойства литературного языка, как его последовательная нормированность (не только наличие единой нор-мы, но и ее сознательное культивирование) , общеобязательность его норм для всех говорящих на данном литературном языке, коммуникативно целесообразное использование средств (оно вытекает из тенденции к их функциональному разграничению) и некоторые другие. Определение обладает дифференцирую-щей силой: оно отграничивает литературный язык от других социальных и функциональных подсистем национального языка.
Однако для решения некоторых задач при исследовании языка собственно лингвистический подход к определению литературного языка бывает недостаточен. Например, он не дает ответа на вопрос, какие слои населения надо считать носителями данной подсистемы, и в этом смысле определение, основанное на чисто лингвистических соображениях, неоперационально. На этот случай имеется иной, "внешний" принцип определения понятия "литературный язык" - через совокупность его носителей.
npprang21
- Муромский — «настоящий русский барин». Он живет на широкую ногу, бездумно тратит деньги, обу­страивая имение на английский лад, увлекается ново­введениями. Несмотря на долги, у дочери Муромско­го в наставницах мадам англичанка.

Все это не по нраву его ближайшему соседу — Ива­ну Петровичу Берестову, крепкому хозяйственнику, консерватору и, в принципе, любимому и уважаемому всеми человеку. «Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера», — говорит о Бе­рестове автор, подчеркивая разность героев. Иван Петрович «не мог равнодушно говорить об англома­нии своего соседа и поминутно находил случай его критиковать». Эту критику Муромский «выносил не­терпеливо», он «бесился» и прозвал Берестова «мед­ведем и провинциалом»

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Объясните значение слов и словосочетаний и введите их в свою речь : неизмеримое пространство , некогда , дань , заселить , ревела буря , беспрерывно , в стране угрюмой , громозвучная слава , беспечно , сладкий сон , ратник не щадил , благословение отчизны , поглотило , озарился бушевали
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

tatianaesipenko
galtig83
zazaza74
Попова1271
ktripoleva294
Хохлов
annasv8
Грудинин604
Оздоевский
Leonidovich_Elena771
Espivak
Валиахметова
hr2251
kraevaea
shilinmikhaillg