kirik197308
?>

Напишите минисочинение на тему контраст живого и мёртвого

Литература

Ответы

fafina12586
 Контраст - это довольно интересная и захватывающая вещь. Иными словами, его еще называют альтернативой, паралленьной реальностью.   Когда я узнал значение этого слова, я с интересом начал подбирать контрастные вещи к разным вещам. Например: пустыня - Арктика, яма - гора, инь - янь. И чуть позже, я нашел такую альтернативу, как живое - мертвое.
 Я сразу же задумался, как выглядит мертвое, а как живое? Под словом мертвое, мне сразу пришла в голову страшная картина. Мрак. Холод. Пустошь. Кое-где стоят полувялые деревья, высушенная почва, мрачный туман. Мне сразу стало не по себе. Но тут я вспомнил про живое. Сразу же пришел в голову живописный пейзаж весенней полянки под солнечную яркую погоду, голубое, будто вода, небо.
 Меня настолько впечатлили эти горизонты, что я даже нарисовал картину, на которой часть ландшафта живая, а другая мертвая.
eleniloy26
Остап и АндрИй (именно так у Гоголя) похожи тем что они братья, которые получали одинаковое образование, оба сыновья Тараса. Да, наверное, и все. 
Отличаются они своим отношением к "товариществу". Андрий из-за женщины оказался предателем и стал по другую сторону, против отца и брата, за что был убит своим отцом Тарасом (знаменитое "я тебя породил, я тебя и убью"). Остап же - истинный казак. Когда настало время казни над казаками, он своим примером показал, что не будет извиняться и не проронит ни слова.
В самом начале произведения, по прибытии из бурсы, при встрече с отцом, они показывают свой характер, Андрий - мазунчик (маменькин сынок), Остап - готов бороться с отцом за обидные слова. Эти характеры и проносятся по всему произведению Гоголя "Тарас Бульба"
household193

Объяснение:

Навчальний посібник «Українська мова» укладено відповідно

до навчальної програми з української мови для вищих навчальних

закладів І-ІІ рівнів акредитації (схваленої комісією з української

мови Науково-методичної ради з питань освіти Міністерства

освіти і науки України (витяг з протоколу № 3 від 18.06.2013 р.),

лист Інституту інноваційних технологій і змісту освіти

Міністерства освіти і науки України від 10.07.2013р. № 14.1/10-

2425 (автори програми Антонюк Т. М., Ковалевська Л. Б.,

Кабаненко А. М.).

Автори посібника прагнули домогтися, щоб вивчення мови

було спрямоване не стільки на запам’ятовування студентами

системи правил, скільки на розуміння закономірностей їх

функціонування та на формування комунікативних умінь і

навичок. А це, в свою чергу, має базуватися на принципах

взаємозв’язку навчання, виховання і розвитку особистості,

демократизації і гуманізації навчання та особистісної орієнтації

навчання, що й даватиме можливість забезпечувати гармонійну

реалізацію основних загальноосвітніх функцій навчального

предмета, здійснювати співпрацю викладача й студента для

досягнення навчально-освітньої мети, створювати умови для

розвитку науково-інтелектуального та творчого потенціалу

кожного студента.

Вивчаючи дисципліну «Українська мова» за до запропонованого посібника, студенти матимуть можливість

практично удосконалити володіння мовними нормами, збагатити

словниковий запас, що сприятиме виробленню у майбутніх

фахівців комунікативних компетенцій та загальнолюдських

ціннісних орієнтирів.

Автори посібника висловлюють щиру вдячність рецензентам

за цінні поради, які дали змогу удосконалити його зміст та

структуру

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Напишите минисочинение на тему контраст живого и мёртвого
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*