Какие слова и сочетания слов, использованные в этой песне, встречаются в других произведениях народного творчества, ( сборы польского короля на русь ) , , надо
Ко тому ли воеводе московскому... за досаду королю показалося,
Novikova
05.06.2023
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал: Многие души могучие славных героев низринул В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля), — С оного дня, как, воздвигшие спор, воспылали враждою Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес благородный. (Гомер «Илиада». Пер. Н. Гнедича)
Гекзаметр (греч. hexametros — шестимерный) — стихотворный размер античной эпической поэзии: шестистопный дактиль, в котором первые четыре стопы могут заменяться спондеями (в силлабо-тонических имитациях — хореями). Гекзаметр — самый популярный и престижный античный размер, изобретение которого приписывали самому Аполлону — богу, покровительствующему поэзии. У эллинов этот размер ассоциировался с шумом набегающей на берег волны. Гекзаметром написаны величайшие поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея» (VII век до н.э.), Вергилия «Энеида», а также гимны, поэмы, идиллии и сатиры многих античных поэтов. Возможно до 32-х ритмических вариаций гекзаметра. В русскую поэзию гекзаметр ввёл В.К. Тредиаковский, а закрепили Н.И. Гнедич (перевод «Илиады»), В.А. Жуковский (перевод «Одиссеи»), А. Дельвиг.
assistant
05.06.2023
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский - городничий, постаревший на службе и очень не глупый по своему человек. Взяточник, ведет себя солидно;довольно серьезен, несколько резонер, черты лица грубы и жестки, грубо развитые склоности души, одет по обыкновению в мундире. Анна Андреевна - его жена, провинциальная кокетка,не пожилая, воспитанна вполоину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Любопытна, иногда над мужем берет власть. Иван Александрович Хлестаков - молодой человек лет 23, тоненький, худенький; несколько приглуповат, без царя в голове, говорит и действует без всякого соображения. Речь его отрывиста, слова из его уст вылетают неожиданно. Одет по моде. Осип - слуга, несколько пожилых лет, говорит серьезно, резонер, голос его ровен, не любит много говорить и молча плут. Костюм: серый или синий поношенный сюртук. Бобчинский и Добчинский - низенькие, коротенькие, очень любопытные,чрезвычайно похожи друг на друга. Добчинский - немножко выше и серьезнее, Бобчинский - развязнее и живее. Ляпкин-Тяпкин Аммос Федорович - судья, прочитавший 5 или 6 книг, вольнодумен, каждому слову дает вес, в лице его значительная мина;говорит басом, с растяжкой, с хрипом,сапом, как часы, которые прежде шипят, а потом бьют. Земляника - попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, проныра и плут. Очень услужлив и суетив. Почтмейстер(Иван Кузьмич Шпекин) - простодушный до наивности человек.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Какие слова и сочетания слов, использованные в этой песне, встречаются в других произведениях народного творчества, ( сборы польского короля на русь ) , , надо
за досаду королю показалося,