Leobed917670
?>

с во к рассказу Л.Н.Толстого "Кавказский пленник" 1) Смысл фамилии Жилин и Костылин 2) Внешность Жилина и Костылина 3) Мнение татар о Жилине и Костылине 4) Отношение к лошади Жилина и Костылина 5) Выносливость Жилина и Костылина в беде Жилину и Костылину

Литература

Ответы

irohmichaelchikaodiri

1) Смысл фамилии Жилин и Костылин

Л.Н.Толстой  употребляет "говорящие фамилии". Жилин от слова "жила", то есть жилистый, сильный, выносливый человек. Он действительно таким себя показал в плену. Костылин  - от слова "костыль" - опора, которая нужна человеку для поддержки при ходьбе. Костылин показал себя слабым, безвольным человеком, ему нужна была опора  и поддержка (Жилина, родных). 

2) Внешность Жилина и Костылина

Жилин: "...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был..."

Костылин: "...мужчина грузный, толстый..."

3) Мнение татар о Жилине и Костылине

Жилина татары уважали, он завоевал авторитет своим твёрдым характером, мастерством, упорством, весёлым нравом. С татарской девочкой  Диной он даже подружился. Костылина держали только ради выкупа.

4) Отношение к лошади Жилина и Костылина

Жилин разбирается в лошадях, свою лошадь он выдрессировал : "...Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за нее сто рублей заплатил в табуне жеребенком и сам выездил); как на крыльях, взнесла его на кручь..." Жилин относился к лошади трепетно, любил её.  Костылин  не любил лошадь, жестоко с ней обращался: "Костылин нещадно плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвостом вертит".

5) Выносливость Жилина и Костылина

Жилин был выносливым, удалым. целеустремлённым, не надеялся на выкуп бедной матери. Татары даже его похвалили за то, что он просил снижения выкупа. В плену он не падал духом, что-то мастерил, рукодельничал, плел корзины из прутьев, лепил кукол, ремонтировал часы и пистолеты, лечил татар. Костылин был слабым, безвольным, трусливым  человеком, он только спал и считал дни, когда придёт выкуп.

в беде Жилину и Костылину

Жилин  надеялся на себя, обдумывая побег Костылину. Костылин только ждал выкупа. Жилин бежал из плена и остался служить на Кавказе.  Костылина выкупили за пять тысяч через месяц,  его оттуда привезли еле живого.

Chernaya

1)Жилин= фамилия происходит от слова "жила". То есть мы можем сказать, что этот человек обладает мускулами, сам по себе сухощавый, без лишнего веса. Наверняка он облает силой, выносливостью и другими отличными физическими данными.  

  Костылин= от слова "костыль". То есть это не самодостаточная личность. Он слабый, изнеженный и совершенно не выносливый человек.

2)  Жилин="А Жилин хоть невелик ростом, а удал был". Жилин проявляет себя как выносливого и мужественного человека с высокой физической подготовкой.  

  Костылин="Мужчина грузный, толстый...",  "высокий". Такая внешность делает его не выносливым, слабым.

3)Жилин был храбрый и жизнелюбивый. В плену он не ждал, когда за него заплатят выкуп, а сам пытался выбраться оттуда. Татары относились к нему с уважением, как к человеку, знающему своё дело. Жилин был мужественный и верный другу, пытался и его. Костылин был трусливым и был пессимистом. В плену он смирился с ситуацией, не пытался сбежать. Татары относились к нему, как к пленнику. Он был не очень мужественный и не был предан Жилину.

4) Костылин нещадно плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвостом вертит. Жилин – любовно относится, просит: «Матушка, вынеси, не зацепись ногой; спотыкнёшься - пропал. "

5)Выносливость Жилина и Костылина сильно отличается, Жилин копал яму, чтобы выбраться, Костылин только что и делал лежал, плакал и ждал выкупа. Жилин не считал себя пленником т.к. исследовал территорию аула, Костылин был слабым, ленивым и был несамостоятельным , хочется отметить, то что в побеге выносливость Ивана Жилина очень когда ехал хозяин татарин, когда 3 татара гнались за Жилиным, но не смотря на это , многое для Ивана сделала девочка Дина.

6)Жилин  надеялся на себя, обдумывая побег Костылину. Костылин только ждал выкупа. Жилин бежал из плена и остался служить на Кавказе.  Костылина выкупили за пять тысяч через месяц,  его оттуда привезли еле живого

Надеюсь

vps1050
Яркое и замечательное произведение родом из детства. Надо заметить, что от соседства с грейвзовым печальным императором Клавдием революционный пафос "Трех Толстяков" медленно сдувается как цветной воздушный шарик. Конечно, мы не любим угнетателей и жалеем угнетенных, но разве власть - это что-то столь примитивное? Да и пусть его, в конце-то концов. Зато книга написана потрясающим языком, детским и запоминающимся. Стихи из нее помнятся всю жизнь, и любой, будучи разбужен глубокой ночью, может наизусть оттарабанить о незавидной судьбе учителя танцев Раздватриса или многочисленных талантах доктора Гаспара Арнери. И мы все помним о том, что "мышь любит мармелад, потому что в нем много кислот", а вот громкие и пафосные речи о бедняках уходят в бездну времени и медленно в ней растворяются.
AnvarzhonovichNadezhda1071
Хлестаков "...Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит. Он развернулся, он в духе, видит, что все идет хорошо, его слушают — и по тому одному он говорит плавнее, развязнее, говорит от души, говорит совершенно откровенно и, говоря ложь, выказывает именно в ней себя таким, как есть..." "...Хлестаков лжет вовсе не холодно или фанфаронски-театрально; он лжет с чувством; в глазах его выражается наслаждение, получаемое им от этого..." "...У Хлестакова ничего не должно быть означено резко. Он принадлежит к тому кругу, который, по-видимому, ничем не отличается от прочих молодых людей. Он даже хорошо иногда держится, даже говорит иногда с весом, и только в случаях, где требуется или присутствие духа, или характер, выказывается его отчасти подленькая, ничтожная натура. Черты роли какого-нибудь городничего более неподвижны и ясны. Его уже обозначает резко собственная, неизменяемая, черствая наружность и отчасти утверждает собою его характер. Черты роли Хлестакова слишком подвижны, более тонки, и потому труднее уловимы. Что такое, если разобрать в самом деле, Хлестаков? Молодой человек, чиновник, и пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми. Выставить эти качества в людях, которые не лишены, между прочим, хороших достоинств, было бы грехом со стороны писателя, ибо он тем поднял бы их на всеобщий смех. Лучше пусть всякий отыщет частицу себя в этой роли и в то же время осмотрится вокруг без боязни и страха, чтобы не указал кто-нибудь на него пальцем и не назвал бы его по имени. Словом, это лицо должно быть тип многого разбросанного в разных русских характерах, но которое здесь соединилось случайно в одном лице, как весьма часто попадается и в натуре. Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым, но, натурально, в этом не хочет только признаться; он любит даже и посмеяться над этим фактом, но только, конечно, в коже другого, а не в собственной. И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни, — дело только в том, что вслед за тем очень ловко повернется, и как будто бы и не он..." ("Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору", Н. В. Гоголь)

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

с во к рассказу Л.Н.Толстого "Кавказский пленник" 1) Смысл фамилии Жилин и Костылин 2) Внешность Жилина и Костылина 3) Мнение татар о Жилине и Костылине 4) Отношение к лошади Жилина и Костылина 5) Выносливость Жилина и Костылина в беде Жилину и Костылину
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*