Маттео Фальконе». Д\З Письменно ответить на во а Почему отец убил сына? Имел ли он на это право? Б). Кто же он, Маттео Фальконе, - герой или убийца мне
Наверное, каждый человек с детства знает народные пословицы и поговорки. Эти короткие, но точные выражения слышали мы от бабушки или дедушки, мамы или отца.
Мой дед, например, когда смотрит, как я что-то делаю, не может удержаться и обязательно скажет что-то такое: «Семь раз отмерь, а раз отрежь» или «Все большое начинается с мелкого». Через эти комментарии я иногда даже обижался на него. «Дед,- говорю,- откуда ты знаешь, сколько раз я мерил…» А он только смеялся да и прибавлял: «Не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду говорит».
Привык я к этим дедовым прибауткам, старался не обращать на них внимания. Как же я пришел в изумление, когда на уроке зарубежной литературы узнал, что любимое дедово выражение «Мудрый учится на чужих ошибках» - это норвежская поговорка. Ну, думаю, держись дед. Довольно надо мной насмехаться. Теперь и я ученый.
Пришел я домой и сразу с порога спрашиваю: «Дед, а откуда ты норвежский язык знаешь?» Дед именно борщ горячий ел. А от такого неожиданного вопроса чуть не похлебнулся. «Разве я когда-то говорил, что знаю норвежский язык?» - ответил дед. «А откуда же тогда ты знаешь выражение “Мудрый учится на чужих ошибках”?» - спрашиваю. «Мне такое мой дед говорил,- растерянно объясняет дедушка.- К чему здесь норвежский язык?»
Рассмеялся я и книжку показываю, а там все указано. И норвежские пословицы, и китайские, и даже пословица и поговорки народов Африки. Долго сидели мы с дедом, читали. Мы были удивлены, что во многих языках есть пословицы, которые выражают одну мысль. Мы, например, говорим: «Язык до Киева доведет», а в Африке - «Чтобы знать, надо спрашивать». Мы - «Как седло на корове», а японцы - «Как на обезьяне шляпа». Выражения разные, а мысли похожие. Так как в пословицах мудрость народная, опыт многих поколений сохранился. «А люди, видно, везде одинаковые,- улыбаясь, промолвил дедушка.- Ленивых нигде не любят, трудолюбивых уважают.
Я прижался к дедушке и сказал тихонько: «Согласись, дед, шведы метко подметили: «Молодость имеет красивый вид, а старость - красивую душу».
irnik65
30.10.2020
Вчера еще в глаза глядел, А нынче - всё косится в сторону! Вчера еще до птиц сидел,- Всё жаворонки нынче - вороны!
Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. О, вопль женщин всех времен: "Мой милый, что тебе я сделала?!"
И слезы ей - вода, и кровь - Вода,- в крови, в слезах умылася! Не мать, а мачеха - Любовь: Не ждите ни суда, ни милости.
Увозят милых корабли, Уводит их дорога белая... И стон стоит вдоль всей земли: "Мой милый, что тебе я сделала?"
Вчера еще - в ногах лежал! Равнял с Китайскою державою! Враз обе рученьки разжал,- Жизнь выпала - копейкой ржавою!
Детоубийцей на суду Стою - немилая, несмелая. Я и в аду тебе скажу: "Мой милый, что тебе я сделала?"
С я стул, с кровать: "За что, за что терплю и бедствую?" "Отцеловал - колесовать: Другую целовать",- ответствуют.
Жить приучил в самом огне, Сам бросил - в степь заледенелую! Вот что ты, милый, сделал мне! Мой милый, что тебе - я сделала?
Всё ведаю - не прекословь! Вновь зрячая - уж не любовница! Где отступается Любовь, Там подступает Смерть-садовница.
Самo - что дерево трясти! - В срок яблоко спадает спелое... - За всё, за всё меня прости, Мой милый,- что тебе я сделала!
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Маттео Фальконе». Д\З Письменно ответить на во а Почему отец убил сына? Имел ли он на это право? Б). Кто же он, Маттео Фальконе, - герой или убийца мне
(Сочинение по теме: пословицы)
Наверное, каждый человек с детства знает народные пословицы и поговорки. Эти короткие, но точные выражения слышали мы от бабушки или дедушки, мамы или отца.
Мой дед, например, когда смотрит, как я что-то делаю, не может удержаться и обязательно скажет что-то такое: «Семь раз отмерь, а раз отрежь» или «Все большое начинается с мелкого». Через эти комментарии я иногда даже обижался на него. «Дед,- говорю,- откуда ты знаешь, сколько раз я мерил…» А он только смеялся да и прибавлял: «Не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду говорит».
Привык я к этим дедовым прибауткам, старался не обращать на них внимания. Как же я пришел в изумление, когда на уроке зарубежной литературы узнал, что любимое дедово выражение «Мудрый учится на чужих ошибках» - это норвежская поговорка. Ну, думаю, держись дед. Довольно надо мной насмехаться. Теперь и я ученый.
Пришел я домой и сразу с порога спрашиваю: «Дед, а откуда ты норвежский язык знаешь?» Дед именно борщ горячий ел. А от такого неожиданного вопроса чуть не похлебнулся. «Разве я когда-то говорил, что знаю норвежский язык?» - ответил дед. «А откуда же тогда ты знаешь выражение “Мудрый учится на чужих ошибках”?» - спрашиваю. «Мне такое мой дед говорил,- растерянно объясняет дедушка.- К чему здесь норвежский язык?»
Рассмеялся я и книжку показываю, а там все указано. И норвежские пословицы, и китайские, и даже пословица и поговорки народов Африки. Долго сидели мы с дедом, читали. Мы были удивлены, что во многих языках есть пословицы, которые выражают одну мысль. Мы, например, говорим: «Язык до Киева доведет», а в Африке - «Чтобы знать, надо спрашивать». Мы - «Как седло на корове», а японцы - «Как на обезьяне шляпа». Выражения разные, а мысли похожие. Так как в пословицах мудрость народная, опыт многих поколений сохранился. «А люди, видно, везде одинаковые,- улыбаясь, промолвил дедушка.- Ленивых нигде не любят, трудолюбивых уважают.
Я прижался к дедушке и сказал тихонько: «Согласись, дед, шведы метко подметили: «Молодость имеет красивый вид, а старость - красивую душу».