1. В тексте встречаются устойчивые выражения, которые еще называются поговорками или фразеологизмами. «…- Минька, пока Стёпка спит, давай повернём его ноги в обратную сторону. А то он заведёт нас, куда Макар телят не гонял». (очень далеко) 2.Взрослые слова и выражения, несвойственные детской речи. Этот прием мы отнесем к языковым, потому что комический эффект достигается за счет использования языковых средств (здесь: взрослых слов и выражений). «…Задрав хвост, он гонялся за птицами и своим лаем вносил излишний шум в наше путешествие». «…И Стёпка извлёк из мешка увеличительное стёклышко, чтоб разжечь костёр». «…Всякий раз, когда мы будем отдыхать или когда будем ложиться спать…» «…Каждого, кто захочет вернуться домой, я привяжу к дереву и оставлю на съедение муравьям» и т. д. 3.Комическое сравнение. «...Но я ещё больше удивился, когда зашагал с этим мешком по дороге. Меня пригибало к земле, и я, как маятник, качался из стороны в сторону. Пока, наконец, пройдя шагов десять, не свалился с этим мешком в канаву». «…От этого моя щека вздулась, как пирог. И я захотел вернуться домой. Но Стёпка не позволил мне об этом думать». «…А упавшая шишка с дерева напугала меня до того, что я подскочил на земле, как мячик». 4.Комический эпитет. Великие путешественники- те, кто в дальних и трудных путешествиях открывает новые земли. Автор дал своим героям такое название, потому что он смеется, иронизирует над ними.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Назвіть ознаки романтизму в романі герой нашого часу