всякое дело требует усилий; без усилия, старания никакого дела не сделаешь. говорится, когда для получения какого-нибудь результата требуется большая работа, упорный труд.
человек который хочет иметь все и ничего при этом не делать не добьется ничего в своей жизни, чтобы иметь что-то нужно трудиться.
эта пословица вошла в обиход достаточно давно. она отражает российскую культуру, общественное производство и ментальность населения того времени.
пословица имеет широкий контингент лиц, разделяющих заключенную в ней мудрость. необходимость труда понимали многие представители даже тех социальных групп, для которых трудовая деятельность не была обязательным условием их материального благополучия: дворяне, аристократия, другие привилегированные слои общества. труд всегда рассматривался как источник развития человека, условие его психического здоровья и уважения окружающих.
о как же ты её [щуку] вытащил? рыбак спокойно и чуть-чуть насмешливо всем отвечал: — без труда не вынешь рыбку из пруда! сколько лет прошло с тех пор, не помню, но рыбак не только не выходит из памяти, а, напротив, всё яснеет [становится более ясным, и внятным] , и бывает, что я. , на похвалу «таланту» повторяю про себя: — «без труда не вынешь рыбку из пруда» (м. пришвин, кащеева цепь). — выгодное это дело для колхоза — рыбоводство.. — оно, конечно, может и выгодное, да трудное,— возражает луков. — а без труда не вытащишь рыбку из пруда (в. курочкин, последняя весна). — трудно, тёркин, на границе. много легче путь — без труда, как говорится, даже рыбку из пруда.. (а. твардовский, тёркин на том свете) .
подробнее - на -
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Сочинение на тему что такое дружба по рассказам юшка . кусака и о чём плачут лошади
ответ:
миф об актеоне – одно из самых известных древних сказаний, связанных с богиней артемидой.
согласно ему, в одной тенистой и прохладной долине, посвященной артемиде, протекал ручей между берегами, покрытыми роскошною растительностью. уставшая от охоты и томительного зноя богиня любила купаться в прозрачной воде этого ручья. однажды охотник актеон, по воле злого рока, подошел к этому месту именно в то время, когда целомудренная артемида и ее спутницы-нимфы весело резвились и плескались в воде.
увидав, что на них смотрит смертный, нимфы, испуская крики ужаса, поспешили к богине, стараясь скрыть ее наготу от нескромных взоров, но напрасно: артемида была целою головою выше своих спутниц. разгневанная богиня брызнула водою на голову несчастного охотника и сказала: «иди теперь и, если можешь, похвались тем, что видел купающуюся артемиду».
тотчас же на голове актеона выросли ветвистые рога, уши и шея удлинились, а руки превратились в тонкие ноги, все тело покрылось волосами. объятый ужасом, он побежал он и упал в изнеможении на берегу реки. взглянув в воду, актеон увидел там оленя, в которого он превратился. он хотел устремиться дальше, но собственные собаки кинулись на него и разорвали в клочки.
в искусстве актеон никогда не изображался в виде оленя, а только с небольшими рогами, указывавшими, что превращение началось. много живописцев пользовалось этим сюжетом для своих картин: так, например, восьмидесятилетний тициан написал для филиппа ii свою знаменитую картину «артемида и актеон». филиппе лори, пеленбург, альбано написали несколько картин на ту же тему. французский художник лезюэр написал известную по репродукциям картину «артемида, застигнутая актеоном в воде». он взял тот момент, когда испуганные нимфы стараются укрыть артемиду, актеон стоит на берегу ручья, как бы пораженный видом такой красоты.
купанье артемиды и ее нимф также послужило сюжетом для многих художественных произведений древнего и нового искусства. рубенс написал несколько полотен, пеленбург как бы избрал своею специальностью эту тему, а доменикино написал известную картину, которая теперь находится в вилле боргезе в риме.