Заполните таблицу сравните произведений разных авторов что в них общего, чем различаются фамилии авторов чехов джек лондон сетон томпсон толстой заголовок жанр тема главная мысль ! 25 !
Не без не без опасения взялся временно редактировать сельскохозяйственную газету. совершенно так же, как простой смертный, не моряк, взялся бы командовать кораблем. но я был в стесненных обстоятельствах, и жалованье мне пригодилось бы. редактор уезжал в отпуск, я согласился на предложенные им условия и занял его место. чувство, что я опять работаю, доставляло мне такое наслаждение, что я всю неделю трудился не покладая рук. мы сдали номер в печать, и я едва мог дождаться следующего дня - так мне не терпелось узнать, какое впечатление прoизведут мои труды на читателя. когда я уходил из редакции под вечер, мальчишки и взрослые, стоявшие у крыльца, рассыпались кто куда, уступая мне дорогу, и я услышал, как один из них сказал: "это он! " вполне естественно, я был польщен. наутро, идя в редакцию, я увидел у крыльца такую же кучку зрителей, а кроме того, люди парами и поодиночке стояли на мостовой и на противоположном тротуаре и с любопытством глядели на меня. толпа отхлынула назад и расступилась передо мной, а один из зрителей сказал довольно громко: "смотрите, какие у него глаза! " я сделал вид, что не замечаю всеобщего внимания, но втайне был польщен и даже решил написать об этом своей тетушке. я поднялся на невысокое крыльцо и, подходя к двери, услышал веселые голоса и раскаты хохота. отворив дверь, я мельком увидел двух молодых людей, судя по одежде - фермеров, которые при моем появлении побледнели и разинули рты. оба они с грохотом выскочили в окно, разбив стекла. меня это удивило. приблизительно через полчаса вошел какой-то почтенный старец с длинной развевающейся бородой и благообразным, но довольно суровым лицом. я пригласил его садиться. по-видимому, он был чем-то расстроен. сняв шляпу и поставив ее на пол, он извлек из кармана красный шелковый платок и последний номер нашей газеты. он разложил газету на коленях и, протирая очки платком, спросил: - это вы и есть новый редактор? я сказал, что да. - вы когда-нибудь редактировали сельскохозяйственную газету? - нет, - сказал я, - это мой первый опыт. - я так и думал. а сельским хозяйством вы когда-нибудь занимались? - н-нет, сколько помню, не занимался. - я это почему-то предчувствовал, - сказал почтенный старец, надевая очки и довольно строго взглядывая на меня поверх очков. он сложил газету поудобнее.- я желал бы прочитать вам строки, которые внушили мне такое предчувствие. вот эту самую передовицу. послушайте и скажите, вы ли это написали? "брюкву не следует рвать руками, от этого она портится. лучше послать мальчика, чтобы он залез на дерево и осторожно потряс его". - ну-с, что вы об этом думаете? ведь это вы написали, насколько мне известно? - что думаю? я думаю, что это неплохо. думаю, это не лишено смысла. нет никакого сомнения, что в одном только нашем округе целые миллионы бушелей брюквы из-за того, что ее рвут недозрелой, а если бы послали мальчика потрясти - потрясите вашу бабушку! брюква не растет на дереве! - ах, вот как, не растет? ну а кто же говорил, что растет? это надо понимать в переносном смысле, исключительно в переносном. всякий, кто хоть сколько-нибудь смыслит в деле, поймет, что я хотел сказать "потрясти куст". тут почтенный старец вскочил с места, разорвал газету на мелкие клочки, растоптал ногами, разбил палкой несколько предметов, крикнул, что я смыслю в сельском хозяйстве не больше коровы, и выбежал из редакции, сильно хлопнув дверью. вообще он вел себя так, что мне показалось, будто он чем-то недоволен. но, не зная, в чем дело, я, разумеется, не мог ему . вскоре после этого в редакцию ворвался длинный, похожий на мертвеца субъект с жидкими космами волос, висящими до плеч, с недельной щетиной на всех
hbqhzwtd
15.04.2022
Т. г. шевченко – не тільки найвидатніший український поет, а й етнограф, фольклорист, мислитель, історик, драматург, художник і прозаїк. після себе він залишив надзвичайно велику і цінну творчу спадщину – більше тисячі різноманітних творів. незважаючи на те, що колись поетові забороняли не тільки писати, а й малювати, усі заборони виявилися безсилими перед поетичним словом, перед його правдою та його силою. приклад великого кобзаря став для сучасників та нащадків яскравим прикладом нездоланності справжнього художника, прикладом невмирущої природи творчості й нескореності людського духу, прикладом людини, яка з усіх, найскладніших випробувань завжди виходить переможцем. кожен, хто познайомиться з творчістю видатного українського поета, отримає змогу вжитися в багатий світ образів його поезій, зможе сягнути в літературні надра, відчує, що автор вистраждав свої твори власним життям, своєю відданістю українському народові і рідній землі. шевченкові вдалося зі своїх творчих висот відкрити події різних часів і акумулювати у своїй творчості духовний набуток минулих поколінь. крізь людський біль, крізь індивідуальне, крізь вселюдське, крізь біблейську далеч історії т. г. шевченко і зараз мудро спілкується із сьогоденням. творчість т. г. шевченка невичерпна, вона навіки. і все нові і нові покоління будуть знаходити в ній незвичайне поєднання народного і вселюдського досвіду, який сьогодні знаходимо й ми з вами. слово невмируще, слово вічне, слово, живе своєю правдою, слово, яке й досі квітне художньою красою – це і є тарас григорович шевченко – геній і духовний янгол українського народу.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Заполните таблицу сравните произведений разных авторов что в них общего, чем различаются фамилии авторов чехов джек лондон сетон томпсон толстой заголовок жанр тема главная мысль ! 25 !