Каждый народ имел свое священное дерево, с его особенностями и свойствами, основанными на природных, а также иногда и на оккультных качествах, как изложено в эзотерических учениях. Так, Ашваттха, или священное дерево Индии, обиталище Питри, стало деревом Бо (или ficus religiosa) буддистов во всем мире, так как Гаутама Будда достиг высшего знания и Нирваны именно под этим деревом. Ясень, Иггдрасил, служит мировым древом у скандинавов. Баньян - символ духа и материи, нисходящий на землю, пускающий корни, и потом вновь устремляющийся к небу. Паласа, с тройными листьями, есть символ тройственной сущности во Вселенной - Духа, Души, Материи. Черный кипарис был мировым древом Мексики, а теперь у христиан и магометан является символом смерти, мира и спокойствия. Пихта считалась священной в Египте, и ее шишки несли в религиозных процессиях, хотя теперь она почти исчезла из страны мумий; священными были также сикамор, тамариск, пальма и виноградная лоза. Сикамор был Древом Жизни в Египте, и также в Ассирии. Он был посвящен Хатор (Хатхор) в Гелиополе; теперь же, на том же самом месте, он посвящен Деве Марии. Сок его был драгоценным благодаря качеству его оккультных сил, также как Сома у браминов, и Хаома у парсов. "Плод и сок Древа Жизни даруют бессмертие." В эрзянских верованиях древо называют Эчке Тумо, где находится гнездо священной утки Ине Нармунь, что рождает то самое яйцо, из которого рождается весь мир. В тюркской мифологии дерево называется Байтерек - корнями оно удерживает землю на месте, а ветвями подпирает небосвод, чтобы тот не упал вниз. В Кабале - это Дерево Мекабциэль. В Коране - это Сидрат аль-мунтаха. В Китае - это Киен-Му, по которому спускаются и опускаются Солнце и Луна, владыки, мудрецы, Боги, духи и так далее. Об эти священных деревьях древности, некоторые из которых почитаются по сей день, можно было бы написать большой том, и всё равно этот вопрос не был бы исчерпан.
Объяснение:
kvargli6h и 13 других пользователей посчитали ответ полезным!
7
4,8
(6 оценок)
Войди чтобы добавить комментарий
Остались вопросы?
НАЙДИ НУЖНЫЙ
ЗАДАЙ ВОПРОС
Премиум-доступ со Знаниями Плюс
Начни учиться еще быстрее с неограниченным доступом к ответам от экспертов
ПОДПИШИСЬ
Новые вопросы в Литература
:/ эт литра
найдите и выпишите в тетрадьь солова наиболее точно ии полно раскрывающие сваеобразие рассказа микроскоп
Охарактеризовать понравившегося героя произведения "каникулы " Р . Бредбери
Какая любовь представлена в рассказах И. А. Бунина «Кавказ» и А. И. Куприна «Куст сирени»? Чей взгляд Вам ближе? Ваше эссе должно содержать введение, …
ответить на вопросы по метели ,
А хочете спробувати переселити дракона Григорія в наш час? Придумайтесучасний варіант цієї казки. Що відбувалося б із цим симпатичним драконом-пр-етом …
Янка купала "Мужик" или "Алеся" на выбор анализ стихотворения. ответ с интернета не подойдет, нужен более оригинальный ответ.
напишите краткий отзыв об одном из произведений Ая Эн, 5 класс.Вопросы :1. Как называется прочитанный рассказ? Кто его автор?2. Понравился и …
“Почему так популярна фантастика в 21 веке?”
Скрипка від старого Богдан Мельничук переказ твору до іть
Найбільшим викликом, коли змінюємо місто чи країну, є мова. Навіть коли переїхали з україномовного Луцька в Київ і пішли в нібито україномовну школу, виявилося, що із 17 дітей у класі лише двоє справді розмовляли українською в сім’ї.
Коли приїхали в Китай, діти вже володіли англійською, бо я вклала в це багато власних сил і часу. Але мова — завжди найбільший челендж, бо за найкоротший відрізок часу ми маємо влитися в певний процес. Зазвичай ми це робимо за дуже скороченою програмою. Знаєте, в одному старому фільмі дітей вчили плавати так, що закидали їх у швидку течію на середину річки. Десь приблизно так виглядає адаптація моїх дітей на новому місці: вони йдуть до школи в новій країні, і спершу взагалі не розуміють, що відбувається довкола. У Китаї ми мали два роки хоумскулінгу — навчалися в Міжнародній українській школі заочно. Кілька місяців діти ходили в приватний садочок, де відвідували монтессорівську різновікову групу: там вони засвоїли набір побутових слів і понять китайською — їсти, пити, читати, взяти ручку тощо. Також вони відвідували мовну школу поблизу дому, де займалися з англомовною вчителькою, що навчала їх китайської мови. Тож 1 вересня ми прийшли в міжнародну китайсько-канадську школу Maple Leaf і діти могли озвучити китайською свої базові потреби: вміли представитися, розуміли, що таке зошит, книжка.
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Составить синквейны про преображенского и барменталя из "собачьего сердца", и про андрея соколова из "матренин двор" , буду признательна! )
как отвечать на вопросы? когда пишут в твою тему?