Автор передал трепетное чувство-первой любви. которое рассказчик хранил в себе долгие годы.
onboxru16
06.03.2020
Белый пудель 1903 краткое содержание рассказа читается за 2 мин оригинал — 50 мин по крыму путешествовала маленькая бродячая труппа: шарманщик мартын лодыжкин со старой шарманкой, двенадцатилетний мальчик сергей и белый пудель арто. в тот день артистам не везло. они ходили от дачи к даче, обошли весь посёлок, но ничего не смогли заработать. на последней даче с табличкой «дача дружба», мартын надеялся на удачу. артисты были уже готовы для выступления, как тут из дома выскочил мальчик лет восьми, а за ним ещё человек шесть. мальчик визжал, катался по полу, дрыгал руками и ногами, а остальные пытались его уговорить принять микстуру. мать мальчика хотела прогнать артистов, но мальчик пожелал увидеть представление. после выступления, мальчик потребовал, чтобы ему купили собаку. мать предложила немыслимые деньги за арто, но лодыжкин отказался. прислуга выгнала артистов на улицу. через некоторое время бродячую труппу нашёл дворник дачи дружба. он сообщил. что барыня даёт триста рублей — трактир можно купить — за пуделя, но лодыжкин непреклонен. торгуясь, дворник накормил арто колбасой. после скудного ужина артисты заснули. перед этим лодыжкин мечтал, как купит серёже красивое трико, в котором он будет выступать в цирке. проснувшись, они обнаружили, что арто исчез. теперь без собаки, у артистов упадут заработки. в полицию лодыжкин не заявил, поскольку жил по чужому паспорту. артисты остановились на ночлег в кофейне. далеко за полночь сережа вышел на улицу. дойдя до дачи «дружба», он перелез через чугунный изящный забор. в одной из пристроек возле дома серёжа нашёл арто. увидев мальчика, арто громко залаял и разбудил дворника. испугавшись, серёжа бросился прочь, арто побежал за ним. интуитивно мальчик нашёл в заборе лазейку, но дворник был всё ближе и ближе. подхватив пуделя, маленький акробат перелез через стену и спрыгнул на дорогу. дворник остался в саду. в кофейне арто отыскал среди спящих постояльцев лодыжкина и облизал ему лицо. хорошенько расспросить серёжу старик не успел — тот уже крепко спал.
Melnik Kaveshnikova1746
06.03.2020
Cочинение «говорящие фамилии в рассказе чехова «хамелеон»» антон павлович чехов начал свое творчество с маленьких смешных рассказиков. но скоро они получили у критиков и читателей высокую оценку, а позднее были признаны шедеврами высокой . несмотря на небольшой объем этих произведений и смешные ситуации, они говорили о серьезных вещах и заставляли подумать о себе и своих поступках. героями рассказов были обычные люди, часто неумные и пошлые. чехов был убежден, что «тогда человек станет лучше, когда вы покажете ему, каков он есть». именно так он боролся с «пошлостью пошлого человека». а что такое пошлость? в рассказе антона павловича встречаются люди фальшивые, глупые, чванливые, самодовольные, самоуверенные, невежественные, грубые, наглые и так далее. пошлые люди не видят своих пороков, более того, они считают себя нормальными и даже хорошими людьми. в рассказе «хамелеон» говорится о человеке, который, как и ящерица, быстро приспосабливается к окружающей среде; он, конечно же, меняет не цвет, а свои мнение, решение, взгляды. рассказ прост: по базарной площади идет полицейский надзиратель в сопровождении городового. увидев толпу, он направляется к ней, чтобы выяснить, по какому поводу собрались люди. узнав, что золотых дел мастера укусила собака, он пытается выяснить, чья это собака. вот и все! несмотря на кажущуюся простоту, рассказ был принят как серьезное произведение, критикующее самодержавно-полицейский режим в россии конца xix столетия. каким образом маленький рассказ об обычном, рядовом случае превратился в масштабное произведение? чехов — мастер художественных приемов. в этом рассказе, например, он использует говорящие фамилии. главное действующее лицо — полицейский надзиратель — носит фамилию очумелов. сразу же вспоминаются глаголы «очуметь», «чуметь», а далее — существительное «чума» — страшная заразная болезнь, косившая целые города и страны. какой же заразной болезнью страдает полицейский надзиратель? попробуем разобраться в его поступках и характере. он, как и положено ему по чину, хочет навести порядок. приблизившись к толпе, он грубо, неправильно строя предложения, кричит: «по какому это случаю тут? почему тут? это ты зачем палец? » узнав о происшедшем, он развивает бурную «деятельность» — запугивает в той же грубой форме людей: «я ему покажу кузькину я покажу вам, как собак распускать», «а ты, болван, опусти руку! я еще доберусь до тебя! » поведение очумелова, как и его речь, также разобраться в его «болезни». он появляется на базарной площади в новой шинели, которую в зависимости от решения очумелов то снимает (жарко), то надевает (холодно). это напоминает детскую игру: когда ведущий приближается к загаданному предмету, то участники кричат «жарко», а когда отдаляется — то «холодно». эта деталь под - черкивает «умственные» потуги очумелова и его «нравственные» колебания. очумелов меняет свое решение мгновенно, особенно не задумываясь. когда кто-то из толпы утверждает, что собачка генеральская, то он называет ее «шустрой», «цуциком», «маленькой», «нежной тварью», а хрюкина — «болваном», «знаю вас, чертей! » «ты ведь известный народ», «каждая свинья…» достаточно кому-то из толпы засомневаться: «у генерала таких нет», — очумелов тотчас же называет собаку «прочим бродячим скотом», бешеной, «не собака, а подлость одна только», бродячая, «ни вида, ни шерсти», предполагаемых хозяев обзывает «мерзавцами », а хрюкину советует отстаивать свои права. но вот уже точно известно, что собака брата генерала. лицо очумелова «заливается улыбкой умиления, говорит ласково: «… братец ихний приехали? погостить приехали? соскучились по братце». диагноз болезни полицейского надзирателя установлен: грубиян, невежа, подхалим, одним словом — хамелеон, то есть подличает перед вышестоящими. а главное — заражает толпу тем же хамелеонством. толпа равнодушно и быстро меняет свое отношение к хрюкину и собачке, при этом подхалимничая перед очумеловым. золотых дел мастер тоже носит говорящую фамилию — хрюкин. все понятно: это слово от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи. и нам понятен этот персонаж, понятно, что можно от него ожидать. в рассказе есть еще одна говорящая фамилия — жигалов. фамилия жигалов произошла от слова жигало, то есть тот, кто поджигает других, является зачинщиком. генерал жигалов в рассказе не присутствует, но о нем постоянно говорят, более того, этот человек меняет настроение самого полицейского надзирателя и всей толпы. эта фамилия также оправдывает себя. говорящие фамилии в рассказе «хамелеон» читателям увидеть пошлость и несправедливость общества, в котором надо подхалимничать перед сильными, пресмыкаться перед высшими чинами и помыкать низшими. и это не было случайным явлением, это было болезнью эпохи.