45019-10045=34974; (50008-49871+68)*103=205*103=21 115; а вообще для таких вещей калькулятор существует.
Styazhkin395
01.01.2021
Не лiзь поперед батька в пекло. дословный перевод: не лезь перед отцом в ад. аналог: не лезь перед батькой в пеклоне чiпай лихо, доки воно тихо. дословный перевод: не трогай лихо, пока оно тихое. аналог: не буди лихо, пока спит тихоякщо б не мiй дурень, так i я б смiявся. дословный перевод: если бы не мой дурак, так и я бы смеялся.моя хата з краю, нічого не знаю. дословный перевод: мой дом скраю, ничего не знаю. аналог: моя хата скраю, ничего не знающо занадто, то не здраво (польская). дословный перевод: что слишком, то не здорово. аналог: всё хорошо, что в меру.не мала баба клопоту — купила порося. дословный перевод: не имела баба хлопот — купила поросёнка. аналог: от добра добра не ищут (другой, возможно более точный аналог: от дурной головы ногам покоя нет).не кажи «гоп», доки не перескочив. дословный перевод: не говори «гоп», пока не перепрыгнул.гуртом і батька легше бити. дословный перевод: вместе и отца легче бить. аналог: одна голова — хорошо, а две — лучше. (совсем не то, более правильный аналог — вместе и черта бить не страшно)на тобі, гаврило, що мені немило (на тобі, небоже, що мені негоже). дословный перевод: на тебе, гаврила, что мне немило (вариант: на тебе, племянник, что мне не годится). аналог: на тебе, боже, что мне негоже.чого івась не навчиться, того й іван не буде знати. дословный перевод: чему иванушка не научится, того и иван знать не будет. аналог: не научился ванечкой, иван иванычем не научишьсяпан з паном, а іван з іваном. дословный перевод: пан с паном, а иван с иваном. аналог: гусь свинье не товарищ.ваша катерина нашій орині двоюрідна одарка. дословный перевод: ваша катерина нашей арине двоюродная одарка. аналог: ваш плетень нашему забору троюродный брат.збагатів кіндрат — забув, де його брат. дословный перевод: разбогател кондрат — забыл, где его брат. аналог: «сытый голодному не товарищ»парочка — семен та одарочка! . дословный перевод: парочка — семён да одарочка! аналог: хороша парочка — баран да ярочка! (гусь и гусарочка)як микита воли мав, то микита й кумував. дословный перевод: когда у никиты волы были, тогда никита и кумом был.казав наум: візьми на ум! дословный перевод: говорил наум: возьми на ум! розумна парася на все здалася. дословный перевод: умная параша ко всему способна.влітку і качка прачка, а зимою і тереся не береться. дословный перевод: летом и утка — прачка, а зимой и терёся не берется.ти йому про тараса, а він — півтораста . дословный перевод: ты ему про тараса, а он — полтораста. аналог: ты ему про ивана, а он тебе про болвана (степана). в огороде бузина, а в киеве дядька.для нашого федота не страшна робота. дословный перевод: нашему федоту не страшна работа. аналог:
dimkimka386
01.01.2021
в 1 ящеке всего кол-во ящиков
сливы : 8 кг 48 48/8=6 штук
груши : 9 кг 9х6=54 6 штук
ответ: 54 кг груш.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
45019-10045; (50008-49871+68)умножыть на 103 прошу решыть высокий поставлю