enot1975
?>

Составить условие один рабочий изготавливал за день 23 детали, а другой 21деталь. сколько деталей изготовят оба рабочих за 2 дня?

Математика

Ответы

Захаров-Иванович
1раб.-23дет. 2 раб.-21лет. (23+21)×2=88деталей за 2дня
Никита

45 пирожных.

Пошаговое объяснение:

Пусть бабушка испекла х пирожных. Тогда орехами украшено х\3 пирожных, 1\2 (х-х\3) украшено фруктами.

Составим уравнение: х=(х\3) + 1\2 (х-х\3) + 15

х=х\3 + 1\2(2х\3) + 15

х=х\3 + х\3 + 15

х - х\3 - х\3 = 15

х\3 = 15

х=45.

Бабушка испекла 45 пирожных

Или другой Все пирожные принимаем за единицу, тогда:

1) 1 - 1/3 = 2/3 (п.) -  пирожные, украшенные фруктами и сливками

2) 2/3 : 2 = 1/3 (п.) - украшенные фруктами пирожные

3) 1 - 1/3 - 1/3 = 1/3 (п.)  украшенных взбитыми сливками, т.е. оставшиеся 15 пирожных.

Если 1\3 это 15 пирожных, то всего пирожных было 15*3=45.

ответ: 45 пирожных испекла бабушка.

SitnikovYurii5
Эта фраза считается золотым правилом морали. Она сформулирована в нагорной проповеди Иисуса, которая описана в главе 7 Евангелие от Матфея (гл. 7 стр. 12): "Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки."Эта мысль была высказана и древнееврейским философом Гилелем (112 г. до н. э. — 8 г. н. э). Гилель родился в Бавеле (Вавилоне) и там прожил первые сорок лет. Несмотря на происхождение из рода царя Давида, он был крайне беден и зарабатывал на жизнь тяжёлым ремеслом дровосека. В 72 году до н.э. Гилель отправился в Землю Израиля, чтобы изучать Тору у величайших мудрецов. Сущность Торы Гилель понимал так: любить другого, как самого себя. Рассказывают, что когда один иноверец заявил, что готов принять иудаизм при условии, что его научат всей Торе сразу – «пока он стоит на одной ноге», Гилель ответил: «То, что ненавистно тебе, не делай другому, – в этом вся Тора. Остальное – комментарии. Иди и учись» (Шабат 31а).Близкая мысль встречается у китайского философа Конфуция («Луньюй»): «Не делай человеку того, чего не желаешь себе. И тогда исчезнет ненависть в государстве, исчезнет ненависть в семье».Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992 - "do unto others as you would have them do unto you" (поступай по отношению к другим так, как ты хотел бы, чтобы они поступали по отношению к тебе). В этом словаре это правило также именуется золотым (golden rule). Там же указано, что выражение встречается в древних религиозных источниках и трудах - Новый завет, Талмуд, Коран, сборниках Конфуция (New Testament, Talmud, Koran, and the Analects of Confucius). Указывается, что одно из наиболее ранних упоминаний в английском языке в переводе Сократа в 1477 году (Earl Rivers' translation of a saying of Socrates (Dictes and Sayenges of the Philosophirs, 1477): "Do to other as thou wouldst they should do to thee, and do to none other but as thou wouldst be done to.")

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Составить условие один рабочий изготавливал за день 23 детали, а другой 21деталь. сколько деталей изготовят оба рабочих за 2 дня?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Теплова
iralkap
dmitrievanata83538
tsarkovim
ok-49566
Sergeevna-Makarov
osipov1984osipov
ibombenkova
faberlic0168
sergei-pletenev
luksorsps20096124
swetlanafatinia7323
khar4550
optima3559
sunrise