Добрый день, уважаемый ученик! Спасибо за ваш вопрос. Он относится к литературе и истории, а именно к поэту 18 века Гавриилу Державину.
Чтобы ответить на ваш вопрос, нам нужно сопоставить евангельский текст 81-го псалма с его поэтическим переложением в оде Гавриила Державина.
Для начала, давайте посмотрим на евангельский текст псалма 81. Этот псалом говорит о власти и ответственности перед лицом Бога. Он напоминает людям, что они должны быть справедливыми в своих решениях и нести ответственность за свои действия. В псалме говорится о том, что судьи и правители должны служить справедливостью и устранять угнетение и насилие.
Теперь давайте обратимся к поэтическому переложению этого псалма в оде Гавриила Державина. В его оде "Властителям и судиям" он передает те же идеи о власти и справедливости. Державин использует различные поэтические фигуры, образы и стиль, чтобы выразить эти идеи более эмоционально. Он обращается к властителям и судьям, призывая их быть мудрыми и справедливыми.
Теперь перейдем к вопросу о запрещении данного произведения царской цензурой для публикации. Существует несколько возможных причин для этого:
1. Критика власти: Ода Гавриила Державина могла быть запрещена из-за критики власти. В этих стихах он обращался к властителям и судьям, призывая их быть справедливыми и нести ответственность. Такие идеи могли быть считаны субверсивными и угрожающими для самодержавия того времени.
2. Религиозная цензура: Евангельский текст псалма был встроен в религиозный контекст, который царская цензура не хотела переводить на поэтический язык. Может быть, цензоры считали, что проникновение этих religiösen идей в поэзию могло быть опасным или затрудняющим контроль за идеологией.
3. Изменение текста: Возможно, цензоры думали, что Державин изменил значение псалма своей одой и передал его несовершенно или неправильно. Это могло вызвать раздражение у цензоров и стать причиной запрета.
Все эти причины могли сыграть роль в запрещении царской цензурой публикации оды "Властителям и судиям" Гавриила Державина.
Я надеюсь, что мой ответ был понятен и информативен для вас. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их.
bruise6
10.06.2021
Школьные учителя в Казахстане выступают в роли преподавателей и не занимаются решением задач на массу и объемы химических веществ на регулярной основе. Однако, я могу объяснить вам, как решить задачу по химии, которую вы задали.
Дано:
Масса кислорода (IV) фторида (SF4) = 292 г
Масса кислорода (IV) фторида (SF4) = 8,65 г
Объем фтора (F2) = 121 л
Объем кислорода (IV) фторида (SF4) = 60,56 л
Будем искать объем газа (SF4), который можно найти с помощью соотношения газовых объемов по их коэффициентам в уравнении, которое описывает реакцию образования фторида:
SF4 (газ) + 2F2 (газ) -> SF6 (газ)
Коэффициенты стехиометрического уравнения указывают на соотношение между объемами газов. В данном случае, коэффициент перед газом SF4 равен 1, а коэффициент перед газом F2 равен 2.
Следуя правилу полного газового объема (Закон Авогадро), можно сказать, что объем образовавшегося газа SF6 будет таким же, как объем газа, который вступил в реакцию, то есть объем газа SF4.
Таким образом, мы можем сказать, что объем газа SF4 равен 60,56 л.
Если вопрос был о том, какие объемы газа можно получить при данной реакции, то нужно учесть стехиометрические коэффициенты:
1 моль SF4 образует 1 моль SF6
2 моля F2 образует 1 моль SF6
Известно, что 1 моль газа занимает 22,4 л (это так называемый молярный объем).
Тогда, на основе полученных коэффициентов, можно рассчитать объемы газов, используя пропорцию:
V(SF4) / 1 = V(SF6) / 1
V(F2) / 2 = V(SF6) / 1
Решив эти уравнения, можно найти объемы газов:
V(F2) = 2 * V(SF6) = 2 * 60,56 л = 121,12 л
V(SF6) = V(SF4) = 60,56 л
Таким образом, объем газа F2 составляет 121 л, а объем газа SF6 - 60,56 л.
Надеюсь, это понятно и помогает вам понять, как решить данную задачу! Если возникнут ещё вопросы, я с радостью помогу вам!
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Реально ОЧЕНЬ Дополните чертеж недостающими линиями.
Чтобы ответить на ваш вопрос, нам нужно сопоставить евангельский текст 81-го псалма с его поэтическим переложением в оде Гавриила Державина.
Для начала, давайте посмотрим на евангельский текст псалма 81. Этот псалом говорит о власти и ответственности перед лицом Бога. Он напоминает людям, что они должны быть справедливыми в своих решениях и нести ответственность за свои действия. В псалме говорится о том, что судьи и правители должны служить справедливостью и устранять угнетение и насилие.
Теперь давайте обратимся к поэтическому переложению этого псалма в оде Гавриила Державина. В его оде "Властителям и судиям" он передает те же идеи о власти и справедливости. Державин использует различные поэтические фигуры, образы и стиль, чтобы выразить эти идеи более эмоционально. Он обращается к властителям и судьям, призывая их быть мудрыми и справедливыми.
Теперь перейдем к вопросу о запрещении данного произведения царской цензурой для публикации. Существует несколько возможных причин для этого:
1. Критика власти: Ода Гавриила Державина могла быть запрещена из-за критики власти. В этих стихах он обращался к властителям и судьям, призывая их быть справедливыми и нести ответственность. Такие идеи могли быть считаны субверсивными и угрожающими для самодержавия того времени.
2. Религиозная цензура: Евангельский текст псалма был встроен в религиозный контекст, который царская цензура не хотела переводить на поэтический язык. Может быть, цензоры считали, что проникновение этих religiösen идей в поэзию могло быть опасным или затрудняющим контроль за идеологией.
3. Изменение текста: Возможно, цензоры думали, что Державин изменил значение псалма своей одой и передал его несовершенно или неправильно. Это могло вызвать раздражение у цензоров и стать причиной запрета.
Все эти причины могли сыграть роль в запрещении царской цензурой публикации оды "Властителям и судиям" Гавриила Державина.
Я надеюсь, что мой ответ был понятен и информативен для вас. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их.