При жизни Густав Малер был знаменит прежде всего как один из крупнейших дирижёров своего времени, представитель так называемой «послевагнеровской пятёрки». Хотя искусству управления оркестром Малер никогда не учился сам и никогда не обучал других, влияние, оказанное им на младших коллег, позволяет музыковедам говорить о малеровской школе, причисляя к ней и таких выдающихся дирижёров, как Виллем Менгельберг, Бруно Вальтер и Отто Клемперер.
Малер-композитор имел при жизни лишь относительно узкий круг преданных поклонников, и только спустя полвека после смерти он получил настоящее признание — как один из крупнейших симфонистов XX века. Творчество Малера, ставшее своего рода мостом между поздним австро-германским романтизмом XIX века и модернизмом начала XX века, оказало влияние на многих композиторов, в том числе и таких разных, как представители Новой венской школы, с одной стороны, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен — с другой.
Наследие Малера-композитора, относительно небольшое и почти полностью состоящее из песен и симфоний, за последние полвека прочно вошло в концертный репертуар, и вот уже несколько десятилетий он является одним из самых исполняемых композиторов.
Густав Малер родился в богемской деревне Калиште (ныне в крае Высочина в Чехии) в небогатой еврейской семье[1]. Отец, Бернхард Малер (1827—1889), родом из Липнице, был трактирщиком и мелким торговцем, трактирщиком был и дед по отцовской линии[2]. Мать, Мария Германн (1837—1889), родом из Ледеча, была дочерью мелкого фабриканта, производителя мыла[2]. По свидетельству Натали Бауэр-Лехнер, супруги Малер подходили друг к другу «как огонь и вода»: «Он был — упрямство, она — сама кротость»[3]. Из их 14 детей (Густав был вторым) восемь умерли в раннем возрасте[2].
Ничто в этой семье не располагало к занятиям музыкой, но вскоре после рождения Густава семья переселилась в Йиглаву — старинный моравский город, во второй половине XIX века уже населённый преимущественно немцами, город со своими культурными традициями, с театром, в котором кроме драматических спектаклей иногда ставились и оперы, с ярмарками и военным духовым оркестром[4][5]. Народные песни и марши стали той первой музыкой, которую услышал Малер и уже в четыре года наигрывал на губной гармонике, — оба жанра займут важное место в его композиторском творчестве[4][6].
Рано открывшиеся музыкальные не остались незамеченными: с 6 лет Малера обучали игре на фортепиано, в 10 лет, осенью 1870 года, он впервые выступил в публичном концерте в Йиглаве, к этому же времени относятся и его первые композиторские опыты[2]. Об этих йиглавских опытах не известно ничего, кроме того, что в 1874 году, когда после тяжёлой болезни на 13-м году умер его младший брат Эрнст, Малер вместе с другом, Йозефом Штайнером, в память о брате начал сочинять оперу «Герцог Эрнст Швабский» (нем. Herzog Ernst von Schwaben), но ни либретто, ни ноты оперы не сохранились[7][8].
В гимназические годы интересы Малера целиком сосредоточились на музыке и литературе, учился он посредственно, перевод в другую гимназию, пражскую, не повысить успеваемость, и Бернхард в конце концов примирился с тем, что старший сын не станет в его бизнесе, — в 1875 году он отвёз Густава в Вену к известному педагогу Юлиусу Эпштейну[9][2].
Юность в Вене
Рассматривается этимология термина « шертпе » в казахской домбровой традиционной культуре. Актуальность работы определяется новизной постановки темы и ее междисциплинарным характером. Цель статьи возможно полно выявить комплекс значений понятия « шертпе », что позволяет реконструировать древние процессы, происходящие в культуре Выдвигается предположение о производности термина « шертпе » от глагола «шерт» (щелкать пальцем) или определения «шер» ( особое эмоциональное состояние души). Доказательством служат фольклорные идиомы, казахские пословицы и поговорки, словарные описания терминов. Возможны несколько вариантов образования данного термина: слово описывает извлечения звука на домбре и / или обозначает сильный эмоциональный отклик на происходящее « шер», когда затронуты «струны души». Отмечается дискуссионный характер выдвинутых положений, что может спровоцировать особый интерес к теме со стороны филологов, лингвистов, фольклористов и этномузыкологов. В выводах подчеркивается семантическая множественность значений слов «шер», «шерт», «шертіп», «шерткіш», тонко отражающих глубину традиции и содержания домбровой музыки, наполненность звука и манеру звукоизвлечения. Терминологическая «семья» связана с раскрытием внутреннего содержания традиции шертпе
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
5загадок о музыкальных инструментах
Инструмент чуть больше скрипки.
Он ее ближайший друг,
Но немного ниже звук.
Есть и струны, и смычок,
В музыке не новичок!
Три струны, играет звонко
Инструмент тот — «треуголка».
Поскорее узнавай-ка,
Что же это?
Со мной в поход легко идти,
Со мною весело в пути,
И я крикун, и я буян,
Я звонкий, круглый...
У него рубашка в складку,
Любит он плясать вприсядку,
Он и пляшет, и поет —
Если в руки попадет.
Сорок пуговиц на нем
С перламутровым огнем.
Весельчак, а не буян
Голосистый наш...
В руки ты ее возьмешь,
То растянешь, то сожмешь!
Звонкая, нарядная,
Русская, двухрядная.
Заиграет, только тронь,
Как зовут ее?