между знатными веронскими семействами монтекки и капулетти идёт вражда. после перебранки слуг вспыхнула новая схватка между . герцог веронский эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.
юный ромео из рода монтекки не участвовал в побоище. безответно влюблённый в холодную красавицу розалину, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. его двоюродный брат бенволио и друг меркуцио, родственник герцога веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.
в доме капулетти готовится весёлый праздник. синьор капулетти посылает слугу к знатным людям вероны с приглашением на . кормилица его единственной дочери джульетты зовёт свою любимицу к синьоре капулетти. мать напоминает 14-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом парисом, состоящим в родстве с герцогом.
меркуцио и бенволио уговаривают ромео пробраться вместе с ними на в дом капулетти, надев маски. там будет и розалина — племянница хозяина дома. в самом разгаре. , двоюродный брат джульетты, узнает в ромео представителя враждебной семьи. синьор капулетти останавливает вспыльчивого . но ромео ничего не замечает. позабыв о розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. это джульетта. она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. ромео целует джульетту. они узнают, какая пропасть их разделяет.
джульетта вслух мечтает о ромео. ромео приходит к её и слышит эти речи. он отвечает на них пылким признанием. под покровом ночи молодые люди друг другу клятву любви и верности.
не заходя домой, ромео направляется к монаху лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с джульеттой. лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз ромео и джульетты положит конец вражде двух семейств. через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.
тот же день лицом к лицу сталкиваются и меркуцио. ссора быстро переходит в бой на шпагах. ромео напрасно старается разнять противников. смертельно ранит меркуцио. ромео, придя в ярость, бросается за . после долгой борьбы ромео убивает .
джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении герцога изгнать ромео из вероны. лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе мантуе.
следующим утром родители джульетты говорят ей, что она должна стать париса и не желают слушать её возражений. джульетта в отчаянии. она готова даже принять яд, но лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.
а ромео, видя, что она мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. над телами своих детей забывают о кровавой вражде главы семейств монтекки и капулетти.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Билет по сольфеджио, шестой класс! в ре мажоре! (( скоро сделать билет, первый раз это вижу! (
когда я училась в институте искусств, то часто слышала, что моцарта надо играть быстро. быстро и . а если так не можешь, что лучше моцарта не играть совсем.
потом, когда годы учебы остались позади, а вместе с ними и бесконечная спешка, появилась возможность слушать, смотреть, задумываться.
мне пришла в голову забавная мысль – музыка отражает время, и прошедшие времена были намного спокойнее (я имею в виду темп жизни), чем нынешние.
спокойнее, потому что скорость той жизни – это шаг человека или бег лошади, потому что впечатления – это те немногие события, которые происходили рядом, потому что связь между людьми – это письма или редкие встречи, и отделять их могут месяцы и годы.
и если ритм жизни прошлых веков по сравнению с сегодняшним был неспешным, то и восприятие, и отражение той жизни в музыке должно было быть тоже в другом темпе - более спокойном.
и вот мне попадается на глаза статья «не слишком ли быстро мы играем моцарта? »
швейцарский музыковед-любитель вальтер натер (walter nater), пенсионер и руководитель любительского хора в деревне мюльхайм рядом со швейцарским городком санкт-галленом написал книгу. его книга называется “слишком быстро! ” и является результатом сорокалетних изысканий музыканта.
“сегодня вся музыка прошедших эпох играется в слишком быстром темпе”,– утверждает натер. - чтобы бах звучал так, как он звучал при бахе, а моцарт не переворачивался в гробу от “дьявольской спешки”, темпы исполнения следует “радикально замедлить”: на двадцать-тридцать процентов, а то и в два раза по сравнению с тем, как интерпретирует эту музыку большинство современных дирижеров.»
в отличие от моих размышлений у вальтера натера есть основания для таких утверждений. он изучил огромное количество записей, учебников и писем великих музыкантов прошлого.
вот один пример.
в одном из писем моцарт-старший сообщает сыну свои впечатления о прослушанной им 1 ноября 1777 года в зальцубргском соборе “гобойной мессе” михаэля гайдна (брата знаменитого йозефа гайдна): “вся длилась 5 четвертей часа, и для меня это было слишком коротко, ибо музыка хороша и изрядно написана”.
вальтер натер изучил все существующие записи исполнения “гобойной мессы”. самая долгая имеет продолжительность 46 минут, самая короткая – около сорока. это почти в два раза быстрее того концерта, который леопольду моцарту показался “слишком коротким”!
другой пример.
“они отбарабанили мой концерт так, как будто впервые в жизни ведели ноты”,– жалуется моцарт отцу.
а тот, объясняя суть понятия темпа, ссылается на “божественный характер” музыки: по его мнению, в предложенном темпе должно биться сердце слушателя. и-раз… и-два…
“ни одно здоровое сердце не поспеет за современным метрономом”,- пишет вальтер натер. и в подтверждение находит первый метроном - метроном мельцеля, сконструированный для бетховена. оказывается, этот метроном дает куда более низкий темп, чем его современные собратья.
конечно, я всего этого не знала. тем интересней было найти подтверждение моим предположениям.
но главное, я думаю, не это, хотя такие рассуждения избавляют от необходимости добиваться фантастической скорости во чтобы то ни стало. главное – в любой музыке услышать и передать живую интонацию, живую речь композитора. наверное, темп должен отвечать сегодняшнему дню, сегодняшнему восприятию. но при этом, мне кажется, важно не свести всю речь к скороговоркам.